Bible

అపొస్తలుల కార్యములు 1:4 in Telugu

Acts 1:4
ఆయన వారిని కలిసికొని యీలాగు ఆజ్ఞాపించెనుమీరు యెరూషలేమునుండి వెళ్లక, నావలన వినిన తండ్రియొక్క వాగ్దానముకొరకు కనిపెట్టుడి;

Acts 1:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.

American Standard Version (ASV)
and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, `said he', ye heard from me:

Bible in Basic English (BBE)
And when they were all together, with him, he gave them orders not to go away from Jerusalem, but to keep there, waiting till the word of the Father was put into effect, of which, he said, I have given you knowledge:

Darby English Bible (DBY)
and, being assembled with [them], commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which [said he] ye have heard of me.

World English Bible (WEB)
Being assembled together with them, he charged them, "Don't depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.

Young's Literal Translation (YLT)
And being assembled together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, `saith he,' `Ye did hear of me;

And, καὶ kai kay
being assembled together συναλιζόμενος synalizō syoon-ah-LEE-zoh
with commanded παρήγγειλεν parangellō pa-rahng-GALE-loh
them αὐτοῖς autos af-TOSE
from ἀπὸ apo ah-POH
that they should Jerusalem, Ἱεροσολύμων hierosolyma ee-ay-rose-OH-lyoo-ma
not μὴ may
depart χωρίζεσθαι chōrizō hoh-REE-zoh
but ἀλλὰ alla al-LA
wait for περιμένειν perimenō pay-ree-MAY-noh
of the τὴν ho oh
promise ἐπαγγελίαν epangelia ape-ang-gay-LEE-ah
the τοῦ ho oh
Father, πατρὸς patēr pa-TARE
which, ἣν hos ose
ye have heard ἠκούσατέ akouō ah-KOO-oh
of me. μου mou moo



Read Full Chapter : Acts 1

Telugu Bible