Numbers 7:85
ధూపద్రవ్యముతో నిండిన బంగారు ధూపా ర్తులు పండ్రెండు; వాటిలో ఒకటి పరిశుద్ధమైన తులపు పరిమాణమునుబట్టి పది తులములది.
Numbers 7:85 in Other Translations
King James Version (KJV)
Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
American Standard Version (ASV)
each silver platter `weighing' a hundred and thirty `shekels', and each bowl seventy; all the silver of the vessels two thousand and four hundred `shekels', after the shekel of the sanctuary;
Bible in Basic English (BBE)
The weight of every silver plate was a hundred and thirty shekels, and of every basin seventy; the weight of all the silver of the vessels was two thousand and four hundred shekels, by the scale of the holy place;
Darby English Bible (DBY)
each silver dish of a hundred and thirty [shekels], and each bowl seventy: all the silver of the vessels was two thousand four hundred [shekels] according to the shekel of the sanctuary;
Webster's Bible (WBT)
Each charger of silver weighing a hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
World English Bible (WEB)
each silver platter weighing one hundred thirty shekels, and each bowl seventy; all the silver of the vessels two thousand four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary;
Young's Literal Translation (YLT)
a hundred and thirty `shekels' each silver dish, and each bowl seventy; all the silver of the vessels `is' two thousand and four hundred `shekels', by the shekel of the sanctuary.
| Each | שְׁלֹשִׁ֣ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
| charger | וּמֵאָ֗ה | ûmēʾâ | oo-may-AH |
| of silver | הַקְּעָרָ֤ה | haqqĕʿārâ | ha-keh-ah-RA |
| weighing an hundred | הָֽאַחַת֙ | hāʾaḥat | ha-ah-HAHT |
| thirty and | כֶּ֔סֶף | kesep | KEH-sef |
| shekels, each | וְשִׁבְעִ֖ים | wĕšibʿîm | veh-sheev-EEM |
| bowl | הַמִּזְרָ֣ק | hammizrāq | ha-meez-RAHK |
| seventy: | הָֽאֶחָ֑ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
| all | כֹּ֚ל | kōl | kole |
| silver the | כֶּ֣סֶף | kesep | KEH-sef |
| vessels | הַכֵּלִ֔ים | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |
| weighed two thousand | אַלְפַּ֥יִם | ʾalpayim | al-PA-yeem |
| and four | וְאַרְבַּע | wĕʾarbaʿ | veh-ar-BA |
| hundred | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| shekels, after the shekel | בְּשֶׁ֥קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
| of the sanctuary: | הַקֹּֽדֶשׁ׃ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
Cross Reference
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 22:14
ఇదిగో నేను నా కష్టస్థితిలోనే ప్రయాసపడి యెహోవా మందిరము కొరకు రెండులక్షల మణుగుల బంగారమును పదికోట్ల మణుగుల వెండిని తూచ శక్యముకానంత విస్తార మైన యిత్తడిని యినుమును సమకూర్చియున్నాను; మ్రాను లను రాళ్లను కూర్చియుంచితిని; నీవు ఇంకను సంపా దించుదువుగాక.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29:4
గదుల గోడల రేకుమూతకును బంగారపు పనికిని బంగారమును, వెండిపనికి వెండిని పనివారు చేయు ప్రతివిధమైన పనికి ఆరువేల మణుగుల ఓఫీరు బంగారమును పదునాలుగువేల మణుగుల పుటము వేయబడిన వెండిని ఇచ్చుచున్నాను
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29:7
మనఃపూర్వకముగా దేవుని మందిరపుపనికి పదివేల మణుగుల బంగారమును ఇరువదివేల మణుగుల బంగారపు ద్రాములను ఇరువదివేల మణుగుల వెండిని ముప్పదియారువేల మణుగుల యిత్తడిని రెండులక్షల మణుగుల యినుమును ఇచ్చిరి.
ఎజ్రా 8:25
మా దేవుని మందిరమును ప్రతిష్ఠించుట విషయ ములో రాజును అతని మంత్రులును అధిపతులును అక్కడ నున్న ఇశ్రాయేలీయులందరును ప్రతిష్ఠించిన వెండిబంగార ములను ఉపకరణములను తూచి వారికి అప్పగించితిని.