Leviticus 26:19
మీ బల గర్వమును భంగపరచి, ఆకాశము ఇనుమువలెను భూమి ఇత్తడివలెను ఉండచేసెదను.
Leviticus 26:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
American Standard Version (ASV)
And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;
Bible in Basic English (BBE)
And the pride of your strength will be broken, and I will make your heaven as iron and your earth as brass;
Darby English Bible (DBY)
and I will break the arrogance of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as bronze,
Webster's Bible (WBT)
And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
World English Bible (WEB)
I will break the pride of your power, and I will make your sky like iron, and your soil like brass;
Young's Literal Translation (YLT)
and I have broken the pride of your strength, and have made your heavens as iron, and your earth as brass;
| And I will break | וְשָֽׁבַרְתִּ֖י | wĕšābartî | veh-sha-vahr-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| pride the | גְּא֣וֹן | gĕʾôn | ɡeh-ONE |
| of your power; | עֻזְּכֶ֑ם | ʿuzzĕkem | oo-zeh-HEM |
| make will I and | וְנָֽתַתִּ֤י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| your heaven | שְׁמֵיכֶם֙ | šĕmêkem | sheh-may-HEM |
| iron, as | כַּבַּרְזֶ֔ל | kabbarzel | ka-bahr-ZEL |
| and your earth | וְאֶֽת | wĕʾet | veh-ET |
| as brass: | אַרְצְכֶ֖ם | ʾarṣĕkem | ar-tseh-HEM |
| כַּנְּחֻשָֽׁה׃ | kannĕḥušâ | ka-neh-hoo-SHA |
Cross Reference
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28:23
నీ తలపైని ఆకాశము ఇత్తడివలె ఉండును, నీ క్రిందనున్న నేల యినుమువలె ఉండును.
యిర్మీయా 14:1
కరవుకాలమున జరిగినదానిగూర్చి యిర్మీయాకు ప్రత్యక్ష మైన యెహోవా వాక్కు.
యిర్మీయా 13:9
యెహోవా ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడు ఈ విధముగానే యూదావారి గర్వమును యెరూష లేము నివాసుల మహా గర్వమును నేను భంగపరచుదును.
యెషయా గ్రంథము 25:11
ఈతగాండ్రు ఈదుటకు తమ చేతులను చాపునట్లు వారు దాని మధ్యను తమ చేతులను చాపుదురు వారెన్ని తంత్రములు పన్నినను యెహోవా వారి గర్వమును అణచివేయును.
లూకా సువార్త 4:25
ఏలీయా దినములయందు మూడేండ్ల ఆరు నెలలు ఆకాశము మూయబడి దేశమందంతటను గొప్ప కరవు సంభవించినప్పుడు, ఇశ్రాయేలులో అనేకమంది విధవరాండ్రుండినను,
జెఫన్యా 3:11
ఆ దినమున నీ గర్వమునుబట్టి సంతో షించువారిని నీలోనుండి నేను వెళ్లగొట్టుదును గనుక నా పరిశుద్ధమైన కొండయందు నీవిక గర్వము చూపవు, నామీద తిరుగబడి నీవుచేసిన క్రియలవిషయమై నీకు సిగ్గు కలుగదు
దానియేలు 4:37
ఈలాగు నెబు కద్నెజరను నేను పరలోకపు రాజుయొక్క కార్యములన్నియు సత్య ములును, ఆయన మార్గములు న్యాయములునై యున్న వనియు, గర్వముతో నటించు వారిని ఆయన అణపశక్తు డనియు, ఆయనను స్తుతించుచు కొనియాడుచు ఘన పరచుచు నున్నాను.
యెహెజ్కేలు 30:6
యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగాఐగుప్తును ఉద్ధరించు వారు కూలుదురు, దాని బలగర్వము అణగిపోవును, మిగ్దోలు మొదలుకొని సెవేనేవరకు జనులు ఖడ్గముచేత కూలుదురు.
యెహెజ్కేలు 7:24
బలాఢ్యుల యతి శయము ఆగిపోవునట్లును వారి పరిశుద్ధస్థలములు అపవిత్ర ములగునట్లును అన్యజనులలో దుష్టులను నేను రప్పించె దను; ఆ దుష్టులు వారి యిండ్లను స్వతంత్రించుకొందురు.
యెషయా గ్రంథము 26:5
ఆయన ఉన్నతస్థల నివాసులను ఎత్తయిన దుర్గమును దిగగొట్టువాడు ఆయన వాని పడగొట్టెను నేలకు దాని పడగొట్టెను ఆయన ధూళిలో దాని కలిపి యున్నాడు
యెషయా గ్రంథము 2:12
అహంకారాతిశయముగల ప్రతిదానికిని ఔన్నత్యము గల ప్రతిదానికిని విమర్శించు దినమొకటి సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా నియమించియున్నాడు అవి అణగద్రొక్కబడును.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 17:1
అంతట గిలాదు కాపురస్థుల సంబంధియును తిష్బీ యుడునైన ఏలీయా అహాబునొద్దకు వచ్చిఎవని సన్నిధిని నేను నిలువబడియున్నానో, ఇశ్రాయేలు దేవుడైన ఆ యెహోవాజీవముతోడు నా మాట ప్రకారము గాక, యీ సంవత్సరములలో మంచైనను వర్షమైనను పడదని ప్రకటిం చెను.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4:11
మరియు దేవుని మందసము పట్టబడెను; అదికాకను హొఫ్నీ ఫీనెహాసులను ఏలీయొక్క యిద్దరు కుమారులు హతులైరి.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 4:3
కాబట్టి జనులు పాళెములోనికి తిరిగిరాగా ఇశ్రాయేలీయుల పెద్దలు యెహోవా నేడు మనలను ఫిలిష్తీయులముందర ఎందుకు ఓడించెను? షిలోహులో నున్న యెహోవా నిబంధన మందస మును మనము తీసికొని మన మధ్య నుంచుకొందము రండి; అది మన మధ్యనుండినయెడల అది మన శత్రువుల చేతిలోనుండి మనలను రక్షించుననిరి.