2 థెస్సలొనీకయులకు 3:4
మేము మీకు ఆజ్ఞా పించువాటిని మీరు చేయుచున్నారనియు, ఇక చేయుదు రనియు ప్రభువునందు మిమ్మునుగూర్చి నమ్మకము కలిగి యున్నాము.
And | πεποίθαμεν | pepoithamen | pay-POO-tha-mane |
we have confidence | δὲ | de | thay |
in | ἐν | en | ane |
Lord the | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
touching | ἐφ' | eph | afe |
you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
both ye | ἃ | ha | a |
do | παραγγέλλομεν | parangellomen | pa-rahng-GALE-loh-mane |
and | ὑμῖν, | hymin | yoo-MEEN |
will do | καὶ | kai | kay |
which things the | ποιεῖτε | poieite | poo-EE-tay |
we command | καὶ | kai | kay |
you. | ποιήσετε | poiēsete | poo-A-say-tay |