సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 17:14
అబ్షాలోమును ఇశ్రాయేలువారందరును ఈ మాట విని అర్కీయుడగు హూషై చెప్పిన ఆలోచన అహీతోపెలు చెప్పినదానికంటె యుక్తమని యొప్పు కొనిరి; ఏలయనగా యెహోవా అబ్షాలోముమీదికి ఉపద్రవమును రప్పింపగలందులకై అహీతోపెలు చెప్పిన యుక్తిగల ఆలోచనను వ్యర్థముచేయ నిశ్చయించి యుండెను.
And Absalom | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
and all | אַבְשָׁלוֹם֙ | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
the men | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
Israel of | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
said, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
The counsel | טוֹבָ֗ה | ṭôbâ | toh-VA |
Hushai of | עֲצַת֙ | ʿăṣat | uh-TSAHT |
the Archite | חוּשַׁ֣י | ḥûšay | hoo-SHAI |
is better | הָֽאַרְכִּ֔י | hāʾarkî | ha-ar-KEE |
counsel the than | מֵֽעֲצַ֖ת | mēʿăṣat | may-uh-TSAHT |
of Ahithophel. | אֲחִיתֹ֑פֶל | ʾăḥîtōpel | uh-hee-TOH-fel |
Lord the For | וַֽיהוָ֣ה | wayhwâ | vai-VA |
had appointed | צִוָּ֗ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
to defeat | לְהָפֵ֞ר | lĕhāpēr | leh-ha-FARE |
אֶת | ʾet | et | |
good the | עֲצַ֤ת | ʿăṣat | uh-TSAHT |
counsel | אֲחִיתֹ֙פֶל֙ | ʾăḥîtōpel | uh-hee-TOH-FEL |
of Ahithophel, | הַטּוֹבָ֔ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
intent the to | לְבַֽעֲב֗וּר | lĕbaʿăbûr | leh-va-uh-VOOR |
that the Lord | הָבִ֧יא | hābîʾ | ha-VEE |
might bring | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
evil | אֶל | ʾel | el |
upon | אַבְשָׁל֖וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
Absalom. | אֶת | ʾet | et |
הָֽרָעָֽה׃ | hārāʿâ | HA-ra-AH |