దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8:16
యెహోవా మందిరమునకు పునాదివేసిన దినము మొదలుకొని అది సంపూర్ణమగువరకు సొలొమోను పని యంతయు చేయించెను; అప్పుడు యెహోవా మందిరము సమాప్త మాయెను.
Now all | וַתִּכֹּן֙ | wattikkōn | va-tee-KONE |
the work | כָּל | kāl | kahl |
of Solomon | מְלֶ֣אכֶת | mĕleʾket | meh-LEH-het |
prepared was | שְׁלֹמֹ֔ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
unto | עַד | ʿad | ad |
the day | הַיּ֛וֹם | hayyôm | HA-yome |
of the foundation | מוּסַ֥ד | mûsad | moo-SAHD |
house the of | בֵּית | bêt | bate |
of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and until | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
finished. was it | כְּלֹת֑וֹ | kĕlōtô | keh-loh-TOH |
So the house | שָׁלֵ֖ם | šālēm | sha-LAME |
of the Lord | בֵּ֥ית | bêt | bate |
was perfected. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |