దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17:7
తన యేలుబడియందు మూడవ సంవత్సరమున యూదా పట్టణములలో జనులకు ధర్మశాస్త్రమును బోధించుటకై అతడు పెద్దలైన బెన్హయీలును ఓబద్యాను జెకర్యాను నెతనేలును మీకాయాను
Also in the third | וּבִשְׁנַ֨ת | ûbišnat | oo-veesh-NAHT |
year | שָׁל֜וֹשׁ | šālôš | sha-LOHSH |
of his reign | לְמָלְכ֗וֹ | lĕmolkô | leh-mole-HOH |
sent he | שָׁלַ֤ח | šālaḥ | sha-LAHK |
to his princes, | לְשָׂרָיו֙ | lĕśārāyw | leh-sa-rav |
even to Ben-hail, | לְבֶן | lĕben | leh-VEN |
Obadiah, to and | חַ֙יִל֙ | ḥayil | HA-YEEL |
and to Zechariah, | וּלְעֹֽבַדְיָ֣ה | ûlĕʿōbadyâ | oo-leh-oh-vahd-YA |
and to Nethaneel, | וְלִזְכַרְיָ֔ה | wĕlizkaryâ | veh-leez-hahr-YA |
Michaiah, to and | וְלִנְתַנְאֵ֖ל | wĕlintanʾēl | veh-leen-tahn-ALE |
to teach | וּלְמִֽיכָיָ֑הוּ | ûlĕmîkāyāhû | oo-leh-mee-ha-YA-hoo |
in the cities | לְלַמֵּ֖ד | lĕlammēd | leh-la-MADE |
of Judah. | בְּעָרֵ֥י | bĕʿārê | beh-ah-RAY |
יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |