1 Timothy 3:13
పరిచారకులైయుండి ఆ పనిని బాగుగా నెరవేర్చినవారు మంచి పదవిని సంపాదించుకొని క్రీస్తుయేసునందలి విశ్వాసమందు బహు ధైర్యము గలవారగుదురు.
1 Timothy 3:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
American Standard Version (ASV)
For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
Bible in Basic English (BBE)
For those who have done good work as Deacons get for themselves a good position and become free from fear in the faith which is in Christ Jesus.
Darby English Bible (DBY)
for those who shall have ministered well obtain for themselves a good degree, and much boldness in faith which [is] in Christ Jesus.
World English Bible (WEB)
For those who have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
Young's Literal Translation (YLT)
for those who did minister well a good step to themselves do acquire, and much boldness in faith that `is' in Christ Jesus.
| οἱ | hoi | oo | |
| For | γὰρ | gar | gahr |
| deacon a of office the used have that they | καλῶς | kalōs | ka-LOSE |
| well | διακονήσαντες | diakonēsantes | thee-ah-koh-NAY-sahn-tase |
| purchase | βαθμὸν | bathmon | vahth-MONE |
| themselves to | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
| a good | καλὸν | kalon | ka-LONE |
| degree, | περιποιοῦνται | peripoiountai | pay-ree-poo-OON-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| great | πολλὴν | pollēn | pole-LANE |
| boldness | παῤῥησίαν | parrhēsian | pahr-ray-SEE-an |
| in | ἐν | en | ane |
| the faith | πίστει | pistei | PEE-stee |
| which is | τῇ | tē | tay |
| in | ἐν | en | ane |
| Christ | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
| Jesus. | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Cross Reference
మత్తయి సువార్త 25:21
అతని యజమానుడుభళా, నమ్మక మైన మంచి దాసుడా, నీవు ఈ కొంచెములో నమ్మక ముగా ఉంటివి, నిన్ను అనేకమైనవాటిమీద నియమించెదను, నీ యజమానుని సంతోషములో పాలుపొందుమని అత
1 పేతురు 4:10
దేవుని నానావిధమైన కృపవిషయమై మంచి గృహ నిర్వాహకులైయుండి, యొక్కొకడు కృపావరము పొందిన కొలది యొకనికొకడు ఉపచారము చేయుడి.
హెబ్రీయులకు 6:10
మీరు చేసిన కార్యమును, మీరు పరిశుద్ధులకు ఉపచారముచేసి యింకను ఉపచారము చేయుచుండుటచేత తన నామమును బట్టి చూపిన ప్రేమను మరచుటకు, దేవుడు అన్యాయస్థుడు కాడు.
2 తిమోతికి 2:1
నా కుమారుడా, క్రీస్తుయేసునందున్న కృపచేత బలవంతుడవు కమ్ము.
1 థెస్సలొనీకయులకు 2:2
మీరెరిగినట్టే మేము ఫిలిప్పీలో ముందు శ్రమపడి అవమానముపొంది, యెంతో పోరాటముతో దేవుని సువార్తను మీకు బోధించుటకై మన దేవునియందు ధైర్యము తెచ్చుకొంటిమని మీకు తెలియును.
ఫిలిప్పీయులకు 1:14
మరియు సహోదరులైన వారిలో ఎక్కువమంది నా బంధకముల మూలముగా ప్రభువునందు స్థిర విశ్వాసము గలవారై, నిర్భయముగా దేవుని వాక్యము బోధించుటకు మరి విశేషధైర్యము తెచ్చుకొనిరి.
1 కొరింథీయులకు 16:15
స్తెఫను ఇంటివారు అకయయొక్క ప్రథమఫలమై యున్నారనియు, వారు పరిశుద్ధులకు పరిచర్య చేయుటకు తమ్మును తాము అప్పగించుకొని యున్నారనియు మీకు తెలియును.
రోమీయులకు 12:7
ప్రవచనవరమైతే విశ్వాస పరిమాణముచొప్పున ప్రవచింతము;పరిచర్యయైతే పరిచర్యలోను,
అపొస్తలుల కార్యములు 21:35
పౌలు మెట్లమీదికి వచ్చినప్పుడు జనులు గుంపుకూడి బలవంతము చేయుచున్నందున సైనికులు అతనిని మోసికొని పోవలసి వచ్చెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 6:15
సభలో కూర్చున్న వారందరు అతనివైపు తేరిచూడగా అతని ముఖము దేవదూత ముఖమువలె వారికి కనబడెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 6:8
స్తెఫను కృపతోను బలముతోను నిండినవాడై ప్రజల మధ్య మహత్కార్యములను గొప్ప సూచక క్రియలను చేయుచుండెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 6:5
ఈ మాట జనసమూహమంతటికి ఇష్టమైనందున వారు, విశ్వాసముతోను పరిశుద్ధాత్మతోను నిండుకొనినవాడైన స్తెఫను, ఫిలిప్పు, ప్రొకొరు, నీకా నోరు, తీమోను, పర్మెనాసు, యూదుల మతప్రవిష్టుడును అంతియొకయవాడును అగు నీకొలాసు అను వారిని ఏర్ప రచుకొని
లూకా సువార్త 19:17
అతడు భళా, మంచి దాసుడా, నీవు ఈ కొంచెములో నమ్మకముగా ఉంటివి గనుక పది పట్టణముల మీద అధికారివై యుండుమని వానితో చెప్పెను.
లూకా సువార్త 16:10
మిక్కిలి కొంచెములో నమ్మకముగా ఉండువాడు ఎక్కువలోను నమ్మకముగా ఉండును; మిక్కిలి కొంచెములో అన్యాయ ముగా ఉండువాడు ఎక్కువలోను అన్యాయముగా ఉండును.
మత్తయి సువార్త 20:28
ఆలాగే మనుష్యకుమారుడు పరిచారము చేయించు కొనుటకు రాలేదు గాని పరిచారము చేయుటకును అనేకు లకు ప్రతిగా విమోచన క్రయధనముగా తన ప్రాణము నిచ్చుటకును వచ్చెనని చెప్పెను.