Telugu Bible

1 పేతురు 5:8 in Telugu

1 Peter 5:8
నిబ్బరమైన బుద్ధి గలవారై మెలకువగా ఉండుడి; మీ విరోధియైన అపవాది గర్జించు సింహమువలె ఎవరిని మింగుదునా అని వెదకుచు తిరుగుచున్నాడు.

1 Peter 5:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

American Standard Version (ASV)
Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,

Bible in Basic English (BBE)
Be serious and keep watch; the Evil One, who is against you, goes about like a lion with open mouth in search of food;

Darby English Bible (DBY)
Be vigilant, watch. Your adversary [the] devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour.

World English Bible (WEB)
Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.

Young's Literal Translation (YLT)
Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,

Be sober, Νήψατε nēphō NAY-foh
be vigilant; γρηγορήσατε grēgoreuō gray-goh-RAVE-oh
because ὅτι hoti OH-tee
the ho oh
adversary ἀντίδικος antidikos an-TEE-thee-kose
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
devil, διάβολος diabolos thee-AH-voh-lose
as ὡς hōs ose
lion, λέων leōn LAY-one
a roaring ὠρυόμενος ōryomai oh-RYOO-oh-may
walketh about, περιπατεῖ peripateō pay-ree-pa-TAY-oh
seeking ζητῶν zēteō zay-TAY-oh
whom τινα tis tees
he may devour: καταπίῃ· katapinō ka-ta-PEE-noh