రాజులు మొదటి గ్రంథము 7:8 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ రాజులు మొదటి గ్రంథము రాజులు మొదటి గ్రంథము 7 రాజులు మొదటి గ్రంథము 7:8

1 Kings 7:8
లోపలి ఆవరణములో తన నివాసపు ఇంటిని ఆ విధముగానే కట్టించెను. మరియు సొలొమోను తాను వివాహమైన ఫరో కుమార్తెకు ఈ మంటపమువంటి యొక నగరును కట్టించెను.

1 Kings 7:71 Kings 71 Kings 7:9

1 Kings 7:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch.

American Standard Version (ASV)
And his house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken to wife), like unto this porch.

Bible in Basic English (BBE)
And the house for his living-place, the other open square in the covered room, was made in the same way. And then he made a house like it for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken as his wife.

Darby English Bible (DBY)
And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. And he made, like to this porch, a house for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken.

Webster's Bible (WBT)
And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also a house for Pharaoh's daughter, whom he had married, like to this porch.

World English Bible (WEB)
His house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken as wife), like this porch.

Young's Literal Translation (YLT)
As to his house where he dwelleth, the other court `is' within the porch -- as this work it hath been; and a house he maketh for the daughter of Pharaoh -- whom Solomon hath taken -- like this porch.

which
wife,
to
וּבֵיתוֹ֩ûbêtôoo-vay-TOH
had
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
And
יֵ֨שֶׁבyēšebYAY-shev
house
his
שָׁ֜םšāmshahm
where
he
חָצֵ֣רḥāṣērha-TSARE
dwelt
הָֽאַחֶ֗רֶתhāʾaḥeretha-ah-HEH-ret

מִבֵּית֙mibbêtmee-BATE
court
another
לָֽאוּלָ֔םlāʾûlāmla-oo-LAHM
within
porch,
כַּמַּֽעֲשֶׂ֥הkammaʿăśeka-ma-uh-SEH
the
work.
like
הַזֶּ֖הhazzeha-ZEH
of
הָיָ֑הhāyâha-YA
the
וּבַ֜יִתûbayitoo-VA-yeet
was
יַֽעֲשֶׂ֤הyaʿăśeya-uh-SEH
also
house
an
לְבַתlĕbatleh-VAHT
made
daughter,
פַּרְעֹה֙parʿōhpahr-OH
for
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
Pharaoh's
לָקַ֣חlāqaḥla-KAHK
whom
he
had
שְׁלֹמֹ֔הšĕlōmōsheh-loh-MOH
taken
Solomon
porch.
like
unto
כָּֽאוּלָ֖םkāʾûlāmka-oo-LAHM
this
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Cross Reference

రాజులు మొదటి గ్రంథము 3:1
తరువాత సొలొమోను ఐగుప్తురాజైన ఫరో కుమార్తెను పెండ్లిచేసికొని అతనికి అల్లుడాయెను. తన నగరును యెహోవా మందిరమును యెరూషలేము చుట్టు ప్రాకార మును కట్టించుట ముగించిన తరువాత ఫరోకుమార్తెను దావీదు పురమునకు రప్పించెను.

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8:11
ఇశ్రాయేలీయుల రాజైన దావీదు నగరునందు నా భార్య నివాసముచేయవలదు, యెహోవా మందసమున్న స్థలములు ప్రతిష్ఠితములు అని చెప్పి, సొలొమోను ఫరోకుమార్తెను దావీదు పట్టణమునుండి తాను ఆమెకొరకు కట్టించిన నగరునకు రప్పించెను.

రాజులు మొదటి గ్రంథము 9:24
ఫరో కుమార్తె దావీదు పురమునుండి సొలొమోను తనకు కట్టించిన నగరునకెక్కి రాగా అతడు మిల్లోను కట్టించెను.

రాజులు రెండవ గ్రంథము 20:4
యెషయా నడిమి శాలలోనుండి అవతలకు వెళ్లకమునుపే యెహోవా వాక్కు అతనికి ప్రత్యక్షమై ఈలాగు సెల విచ్చెను.