రాజులు మొదటి గ్రంథము 19:2 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ రాజులు మొదటి గ్రంథము రాజులు మొదటి గ్రంథము 19 రాజులు మొదటి గ్రంథము 19:2

1 Kings 19:2
యెజెబెలు ఒక దూతచేత ఏలీయాకు ఈ వర్తమానము పంపించెనురేపు ఈ వేళకు నేను నీ ప్రాణ మును వారిలో ఒకని ప్రాణమువలె చేయనియెడల దేవుడు నాకు గొప్ప అపాయము కలుగజేయునుగాక.

1 Kings 19:11 Kings 191 Kings 19:3

1 Kings 19:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.

American Standard Version (ASV)
Then Jezebel send a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jezebel sent a servant to Elijah, saying, May the gods' punishment be on me if I do not make your life like the life of one of them by tomorrow about this time.

Darby English Bible (DBY)
And Jezebel sent a messenger to Elijah saying, So do the gods [to me], and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time!

Webster's Bible (WBT)
Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time.

World English Bible (WEB)
Then Jezebel send a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I don't make your life as the life of one of them by tomorrow about this time.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jezebel sendeth a messenger unto Elijah, saying, `Thus doth the gods, and thus do they add, surely about this time to-morrow, I make thy life as the life of one of them.'

Then
Jezebel
וַתִּשְׁלַ֤חwattišlaḥva-teesh-LAHK
sent
אִיזֶ֙בֶל֙ʾîzebelee-ZEH-VEL
a
messenger
מַלְאָ֔ךְmalʾākmahl-AK
unto
אֶלʾelel
Elijah,
אֵֽלִיָּ֖הוּʾēliyyāhûay-lee-YA-hoo
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
So
כֹּֽהkoh
gods
the
let
יַעֲשׂ֤וּןyaʿăśûnya-uh-SOON
do
אֱלֹהִים֙ʾĕlōhîmay-loh-HEEM
to
me,
and
more
וְכֹ֣הwĕkōveh-HOH
also,
יֽוֹסִפ֔וּןyôsipûnyoh-see-FOON
if
כִּֽיkee
make
I
כָעֵ֤תkāʿētha-ATE
not

מָחָר֙māḥārma-HAHR
thy
life
אָשִׂ֣יםʾāśîmah-SEEM
as
the
life
אֶֽתʾetet
one
of
נַפְשְׁךָ֔napšĕkānahf-sheh-HA
of
them
by
to
morrow
כְּנֶ֖פֶשׁkĕnepeškeh-NEH-fesh
about
this
time.
אַחַ֥דʾaḥadah-HAHD
מֵהֶֽם׃mēhemmay-HEM