Psalm 84:6
వారు బాకా లోయలోబడి వెళ్లుచు దానిని జలమయముగా చేయుదురు తొలకరి వాన దానిని దీవెనలతో కప్పును.
Psalm 84:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
American Standard Version (ASV)
Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
Bible in Basic English (BBE)
Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.
Darby English Bible (DBY)
Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings.
Webster's Bible (WBT)
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
World English Bible (WEB)
Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
Young's Literal Translation (YLT)
Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
| Who passing | עֹבְרֵ֤י׀ | ʿōbĕrê | oh-veh-RAY |
| through the valley | בְּעֵ֣מֶק | bĕʿēmeq | beh-A-mek |
| of Baca | הַ֭בָּכָא | habbākāʾ | HA-ba-ha |
| make | מַעְיָ֣ן | maʿyān | ma-YAHN |
| well; a it | יְשִׁית֑וּהוּ | yĕšîtûhû | yeh-shee-TOO-hoo |
| the rain | גַּם | gam | ɡahm |
| also | בְּ֝רָכ֗וֹת | bĕrākôt | BEH-ra-HOTE |
| filleth | יַעְטֶ֥ה | yaʿṭe | ya-TEH |
| the pools. | מוֹרֶֽה׃ | môre | moh-REH |
Cross Reference
రోమీయులకు 5:3
అంతే కాదు; శ్రమ ఓర్పును, ఓర్పు పరీక్షను, పరీక్ష నిరీక్షణను కలుగజేయునని యెరిగి
యోవేలు 2:23
సీయోను జను లారా, ఉత్సహించి మీ దేవుడైన యెహోవాయందు సంతోషించుడి; తన నీతినిబట్టి ఆయన తొలకరి వర్షమును మీకనుగ్రహించును, వాన కురిపించి పూర్వమందువలె తొలకరి వర్షమును కడవరి వర్షమును మీకనుగ్రిహించును
కీర్తనల గ్రంథము 68:9
దేవా, నీ స్వాస్థ్యముమీద నీవు వర్షము సమృద్ధిగా కురిపించితివి అది అలసియుండగా నీవు దానిని బలపరచితివి.
ప్రకటన గ్రంథము 7:14
అందుకు నేను అయ్యా, నీకే తెలియుననగా అతడు ఈలాగు నాతో చెప్పెనువీరు మహాశ్రమలనుండి వచ్చిన వారు; గొఱ్ఱపిల్ల రక్తములో తమ వస్త్రములను ఉదుకుకొని వాటిని తెలుపుచేసికొనిరి.
2 కొరింథీయులకు 4:17
మేము దృశ్యమైనవాటిని చూడక అదృశ్యమైనవాటినే నిదానించి చూచుచున్నాము గనుక క్షణమాత్రముండు మా చులకని శ్రమ మాకొరకు అంత కంతకు ఎక్కువగా నిత్యమైన మహిమ భారమును కలుగ జేయుచున్నది.
రోమీయులకు 8:37
అయినను మనలను ప్రేమించినవాని ద్వారా మనము వీటన్నిటిలో అత్యధిక విజయము పొందుచున్నాము.
అపొస్తలుల కార్యములు 14:22
శిష్యుల మనస్సులను దృఢపరచివిశ్వాసమందు నిలుకడగా ఉండ వలెననియు, అనేక శ్రమలను అనుభవించి మనము దేవుని రాజ్యములో ప్రవేశింపవలెననియు వారిని హెచ్చరించిరి.
యోహాను సువార్త 16:33
నాయందు మీకు సమాధానము కలుగునట్లు ఈ మాటలు మీతో చెప్పుచున్నాను. లోకములో మీకు శ్రమ కలుగును; అయినను ధైర్యము తెచ్చుకొనుడి, నేను లోకమును జయించి యున్నాననెను.
కీర్తనల గ్రంథము 66:10
దేవా, నీవు మమ్మును పరిశీలించియున్నావు. వెండిని నిర్మలము చేయురీతిగా మమ్మును నిర్మలులను చేసియున్నావు.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 3:9
ఇశ్రాయేలురాజును యూదారాజును ఎదోమురాజును బయలుదేరి యేడు దిన ములు చుట్టు తిరిగిన తరువాత, వారితో కూడనున్న దండువారికిని పశువులకును నీళ్లు లేకపోయెను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 5:22
ఫిలిష్తీయులు మరల వచ్చి రెఫాయీము లోయలో వ్యాపింపగా