Psalm 6:2
యెహోవా, నేను కృశించి యున్నాను, నన్ను కరుణించుముయెహోవా, నా యెముకలు అదరుచున్నవి, నన్నుబాగుచేయుము
Psalm 6:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
American Standard Version (ASV)
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
Bible in Basic English (BBE)
Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.
Darby English Bible (DBY)
Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
Webster's Bible (WBT)
To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
World English Bible (WEB)
Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
Young's Literal Translation (YLT)
Favour me, O Jehovah, for I `am' weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
| Have mercy | חָנֵּ֥נִי | ḥonnēnî | hoh-NAY-nee |
| upon me, O Lord; | יְהוָה֮ | yĕhwāh | yeh-VA |
| for | כִּ֤י | kî | kee |
| I | אֻמְלַ֫ל | ʾumlal | oom-LAHL |
| weak: am | אָ֥נִי | ʾānî | AH-nee |
| O Lord, | רְפָאֵ֥נִי | rĕpāʾēnî | reh-fa-A-nee |
| heal | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| for me; | כִּ֖י | kî | kee |
| my bones | נִבְהֲל֣וּ | nibhălû | neev-huh-LOO |
| are vexed. | עֲצָמָֽי׃ | ʿăṣāmāy | uh-tsa-MAI |
Cross Reference
హొషేయ 6:1
మనము యెహోవాయొద్దకు మరలుదము రండి, ఆయన మనలను చీల్చివేసెను, ఆయనే మనలను స్వస్థపరచును; ఆయన మనలను కొట్టెను, ఆయనే మనలను బాగుచేయును
కీర్తనల గ్రంథము 31:10
నా బ్రదుకు దుఃఖముతో వెళ్లబుచ్చుచున్నాను నిట్టూర్పులు విడుచుటతో నా యేండ్లు గతించు చున్నవి నా దోషమునుబట్టి నా బలము తగ్గిపోవుచున్నది నా యెముకలు క్షీణించుచున్నవి.
కీర్తనల గ్రంథము 30:2
యెహోవా నా దేవా, నేను నీకు మొఱ్ఱపెట్టగా నీవు నన్ను స్వస్థపరచితివి.
సంఖ్యాకాండము 12:13
మోషే యెలుగెత్తిదేవా, దయచేసి యీమెను బాగుచేయుమని యెహోవాకు మొఱ పెట్టెను.
మత్తయి సువార్త 4:24
ఆయన కీర్తి సిరియ దేశమంతట వ్యాపించెను. నానావిధములైన రోగముల చేతను వేదనలచేతను పీడింపబడిన వ్యాధి గ్రస్తులనందరిని, దయ్యముపట్టినవారిని, చాంద్రరోగులను, పక్షవాయువు గలవారిని వారు ఆయనయొద్దకు తీసికొని రాగా ఆయన వారిని స్వస్థపరచెను.
యిర్మీయా 17:14
యెహోవా, నీవు నన్ను స్వస్థపరచుము నేను స్వస్థతనొందుదును, నన్ను రక్షించుము నేను రక్షింపబడు దును, నేను నిన్ను స్తోత్రించుటకు నీవే కారణభూతు డవు.
కీర్తనల గ్రంథము 103:13
తండ్రి తన కుమారులయెడల జాలిపడునట్లు యెహోవా తనయందు భయభక్తులు గలవారి యెడల జాలిపడును.
కీర్తనల గ్రంథము 51:8
ఉత్సాహ సంతోషములు నాకు వినిపింపుము అప్పుడు నీవు విరిచిన యెముకలు హర్షించును.
కీర్తనల గ్రంథము 41:3
రోగశయ్యమీద యెహోవా వానిని ఆదరించును రోగము కలుగగా నీవే వానిని స్వస్థపరచుదువు.
కీర్తనల గ్రంథము 38:7
నా నడుము తాపముతో నిండియున్నది నా శరీరములో ఆరోగ్యము లేదు.
కీర్తనల గ్రంథము 38:3
నీ కోపాగ్నివలన ఆరోగ్యము నా శరీరమును విడిచి పోయెను నా పాపమునుబట్టి నా యెముకలలో స్వస్థతలేదు.
కీర్తనల గ్రంథము 32:3
నేను మౌనినై యుండగా దినమంతయు నేను చేసిన నా ఆర్తధ్వనివలన నాయెముకలు క్షీణించినవి.
కీర్తనల గ్రంథము 22:14
నేను నీళ్లవలె పారబోయబడి యున్నాను నా యెముకలన్నియు స్థానము తప్పియున్నవినా హృదయము నా అంతరంగమందు మైనమువలెకరగియున్నది.
యోబు గ్రంథము 33:19
వ్యాధిచేత మంచమెక్కుటవలనను ఒకని యెముకలలో ఎడతెగని నొప్పులు కలుగుట వలనను వాడు శిక్షణము నొందును
యోబు గ్రంథము 19:21
దేవుని హస్తము నన్ను మొత్తియున్నదినామీద జాలిపడుడి నా స్నేహితులారా నామీదజాలిపడుడి.
యోబు గ్రంథము 5:18
ఆయన గాయపరచి గాయమును కట్టునుఆయన గాయముచేయును, ఆయన చేతులే స్వస్థపరచును.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:39
ఇదిగో నేను నేనే దేవుడను నేను తప్ప వేరొక దేవుడు లేడు మృతినొందించువాడను బ్రదికించువాడను నేనే గాయపరచువాడను స్వస్థపరచువాడను నేనే నా చేతిలోనుండి విడిపించువాడెవడును లేడు
నిర్గమకాండము 15:26
మీ దేవుడైన యెహోవా వాక్కును శ్రద్ధగా విని ఆయన దృష్టికి న్యాయమైనది చేసి, ఆయన ఆజ్ఞలకు విధే యులై ఆయన కట్టడ లన్నిటిని అనుసరించి నడచినయెడల, నేను ఐగుప్తీయులకు కలు
ఆదికాండము 20:17
అబ్రాహాము దేవుని ప్రార్థింపగాదేవుడు అబీమెలెకును అతని భార్యను అతని దాసీలను బాగుచేసెను; వారు పిల్లలుకనిరి.