Psalm 35:20
వారు సమాధానపు మాటలు ఆడరు దేశమందు నెమ్మదిగా నున్న వారికి విరోధముగా వారు కపటయోచనలు చేయుదురు.
Psalm 35:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
American Standard Version (ASV)
For they speak not peace; But they devise deceitful words against them that are quiet in the land.
Bible in Basic English (BBE)
For they do not say words of peace; in their deceit they are designing evil things against the quiet ones in the land.
Darby English Bible (DBY)
For they speak not peace; and they devise deceitful words against the quiet in the land.
Webster's Bible (WBT)
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
World English Bible (WEB)
For they don't speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
Young's Literal Translation (YLT)
For they speak not peace, And against the quiet of the land, Deceitful words they devise,
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| they speak | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| not | שָׁל֗וֹם | šālôm | sha-LOME |
| peace: | יְדַ֫בֵּ֥רוּ | yĕdabbērû | yeh-DA-BAY-roo |
| but they devise | וְעַ֥ל | wĕʿal | veh-AL |
| deceitful | רִגְעֵי | rigʿê | reeɡ-A |
| matters | אֶ֑רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| against | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
| them that are quiet | מִ֝רְמוֹת | mirmôt | MEER-mote |
| in the land. | יַחֲשֹׁבֽוּן׃ | yaḥăšōbûn | ya-huh-shoh-VOON |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 31:13
అనేకులు నామీద దురాలోచనలు చేయుచున్నారు నాకు ప్రాణహాని చేయుటకు యోచించుచున్నారు వారు గుసగుసలాడుట నాకు వినబడుచున్నది. నలుదిశలను నాకు భీతి కలుగుచున్నది.
అపొస్తలుల కార్యములు 25:3
మరియు త్రోవలో అతనిని చంపుటకు పొంచియుండిమీరు దయచేసి అతనిని యెరూషలేమునకు పిలువనంపించుడని అతనినిగూర్చి ఫేస్తు నొద్ద మనవి చేసిరి.
అపొస్తలుల కార్యములు 23:15
అయితే పౌలు మేనల్లుడు వారు పొంచియున్నారని విని వచ్చి కోటలో ప్రవేశించి పౌలుకు ఆ సంగతి తెలిపెను.
మత్తయి సువార్త 26:4
యేసును మాయోపాయముచేత పట్టుకొని, చంపవలెనని యేకమై ఆలోచన చేసిరి.
మత్తయి సువార్త 12:24
పరిసయ్యులు ఆ మాట వినివీడు దయ్య ములకు అధిపతియైన బయెల్జెబూలువలననే దయ్యములను వెళ్లగొట్టుచున్నాడు గాని మరియొకనివలన కాదనిరి.
మత్తయి సువార్త 12:19
ఈయన జగడమాడడు, కేకలువేయడు వీధులలో ఈయన శబ్దమెవనికిని వినబడదు
దానియేలు 6:5
అందుకా మను ష్యులు అతని దేవుని పద్ధతి విషయమందేగాని మరి ఏ విషయమందును అతనిలో లోపము కనుగొన లేమను కొనిరి.
యిర్మీయా 11:19
అయితే నేను వధకు తేబడుచుండు సాధువైన గొఱ్ఱపిల్లవలె ఉంటిని;మనము చెట్టును దాని ఫలమును నశింపజేయుదము రండి, వాని పేరు ఇకను జ్ఞాపకము చేయబడకపోవునట్లు బ్రదుకువారిలో నుండకుండ వాని నిర్మూలము చేయుదము రండని వారు నామీద చేసిన దురాలోచనలను నేనెరుగకయుంటిని.
కీర్తనల గ్రంథము 140:2
వారు తమ హృదయములలో అపాయకరమైన యోచ నలు చేయుదురు వారు నిత్యము యుద్ధము రేప జూచుచుందురు.
కీర్తనల గ్రంథము 120:5
అయ్యో, నేను మెషెకులో పరదేశినై యున్నాను. కేదారు గుడారములయొద్ద కాపురమున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 64:4
యథార్థవంతులను కొట్టవలెనని చాటైన స్థలములలో చేదుమాటలను బాణములుగా సంధించుదురు.వారు భయమేమియు లేక అకస్మాత్తుగా వారినికొట్టెదరు
కీర్తనల గ్రంథము 52:2
మోసము చేయువాడా, వాడిగల మంగల కత్తివలె నీ నాలుక నాశనము చేయ నుద్దేశించుచున్నది
కీర్తనల గ్రంథము 38:12
నా ప్రాణము తీయజూచువారు ఉరులు ఒడ్డు చున్నారు నాకు కీడుచేయజూచువారు హానికరమైన మాటలు పలుకుచు దినమెల్ల కపటోపాయములు పన్ను చున్నారు.
కీర్తనల గ్రంథము 36:3
వాని నోటి మాటలు పాపమునకును కపటమునకును ఆస్పదములు బుద్ధిగలిగి ప్రవర్తింపను మేలుచేయను వాడు మానివేసి యున్నాడు.
1 పేతురు 2:22
ఆయన పాపము చేయలేదు; ఆయన నోటను ఏ కపటమును కనబడలేదు.