Psalm 148:6
ఆయన వాటిని నిత్యస్థాయువులుగా స్థిరపరచి యున్నాడు ఆయన వాటికి కట్టడ నియమించెను ఏదియు దాని నతిక్రమింపదు.
Psalm 148:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
American Standard Version (ASV)
He hath also established them for ever and ever: He hath made a decree which shall not pass away.
Bible in Basic English (BBE)
He has put them in their places for ever; he has given them their limits which may not be broken.
Darby English Bible (DBY)
And he established them for ever and ever; he made [for them] a statute which shall not pass.
World English Bible (WEB)
He has also established them forever and ever. He has made a decree which will not pass away.
Young's Literal Translation (YLT)
And He establisheth them for ever to the age, A statute He gave, and they pass not over.
| He hath also stablished | וַיַּעֲמִידֵ֣ם | wayyaʿămîdēm | va-ya-uh-mee-DAME |
| ever for them | לָעַ֣ד | lāʿad | la-AD |
| and ever: | לְעוֹלָ֑ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
| made hath he | חָק | ḥāq | hahk |
| a decree | נָ֝תַ֗ן | nātan | NA-TAHN |
| which shall not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| pass. | יַעֲבֽוֹר׃ | yaʿăbôr | ya-uh-VORE |
Cross Reference
యిర్మీయా 33:25
యెహోవా ఈ మాట సెలవిచ్చు చున్నాడుపగటినిగూర్చియు రాత్రినిగూర్చియు నేను చేసిన నిబంధన నిలకడగా ఉండని యెడల
యోబు గ్రంథము 38:33
ఆకాశమండలపు కట్టడలను నీవెరుగుదువా? దానికి భూమిమీదగల ప్రభుత్వమును నీవు స్థాపింప గలవా?
కీర్తనల గ్రంథము 89:37
నా పరిశుద్ధతతోడని నేను ప్రమాణము చేసితిని దావీదుతో నేను అబద్ధమాడను.
యిర్మీయా 31:35
పగటి వెలుగుకై సూర్యుని, రాత్రి వెలుగుకై చంద్ర నక్షత్రములను నియమించువాడును, దాని తరంగ ములు ఘోషించునట్లు సముద్రమును రేపువాడునగు యెహోవా ఆ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడు, సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా అని ఆయనకు పేరు.
కీర్తనల గ్రంథము 119:90
నీ విశ్వాస్యత తరతరములుండును. నీవు భూమిని స్థాపించితివి అది స్థిరముగానున్నది
యోబు గ్రంథము 38:10
దానికి సరిహద్దు నియమించి దానికి అడ్డగడియలను తలుపులను పెట్టించినప్పుడు
కీర్తనల గ్రంథము 93:1
యెహోవా రాజ్యము చేయుచున్నాడు ప్రభావమును ఆయన వస్త్రముగా ధరించియున్నాడు యెహోవా బలముధరించి బలముతో నడుము కట్టు కొనియున్నాడు కదలకుండునట్లు భూలోకము స్థిరపరచబడియున్నది.
సామెతలు 8:27
ఆయన ఆకాశవిశాలమును స్థిరపరచినప్పుడు మహాజలములమీద మండలమును నిర్ణయించినప్పుడు నేనక్కడ నుంటిని.
యెషయా గ్రంథము 54:9
నోవహు కాలమున జలప్రళయమునుగూర్చి నేను చేసినట్లు చేయుదును జలములు భూమిమీదికి ఇకను పొర్లుచురావని నోవహుకాలమున నేను ఒట్టుపెట్టుకొనినట్లు నీమీద కోపముగా నుండననియు నిన్ను గద్దింపననియు నేను ఒట్టు పెట్టుకొనియున్నాను.