Psalm 132:3
యాకోబుయొక్క బలిష్ఠునికి మ్రొక్కుబడిచేసెను.
Psalm 132:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
American Standard Version (ASV)
Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
Bible in Basic English (BBE)
Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
Darby English Bible (DBY)
I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;
World English Bible (WEB)
"Surely I will not come into the structure of my house, Nor go up into my bed;
Young's Literal Translation (YLT)
`If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
| Surely | אִם | ʾim | eem |
| I will not come | אָ֭בֹא | ʾābōʾ | AH-voh |
| into the tabernacle | בְּאֹ֣הֶל | bĕʾōhel | beh-OH-hel |
| house, my of | בֵּיתִ֑י | bêtî | bay-TEE |
| nor | אִם | ʾim | eem |
| go up | אֶ֝עֱלֶ֗ה | ʾeʿĕle | EH-ay-LEH |
| into | עַל | ʿal | al |
| my bed; | עֶ֥רֶשׂ | ʿereś | EH-res |
| יְצוּעָֽי׃ | yĕṣûʿāy | yeh-tsoo-AI |
Cross Reference
ప్రసంగి 9:10
చేయుటకు నీ చేతికి వచ్చిన యే పనినైనను నీ శక్తిలోపము లేకుండ చేయుము; నీవు పోవు పాతాళమునందు పనియైనను ఉపాయమైనను తెలివియైనను జ్ఞానమైనను లేదు.
హగ్గయి 1:4
ఈ మందిరము పాడైయుండగా మీరు సరంబీవేసిన యిండ్లలో నిసించుటకు ఇది సమయమా?
మత్తయి సువార్త 6:33
కాబట్టి మీరు ఆయన రాజ్యమును నీతిని మొదట వెదకుడి; అప్పు డవన్నియు మీకనుగ్రహింపబడును.