Psalm 121:1
కొండలతట్టు నా కన్ను లెత్తుచున్నాను నాకు సహాయము ఎక్కడనుండి వచ్చును?
Psalm 121:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
American Standard Version (ASV)
I will lift up mine eyes unto the mountains: From whence shall my help come?
Bible in Basic English (BBE)
<A Song of the going up.> My eyes are lifted up to the hills: O where will my help come from?
Darby English Bible (DBY)
{A Song of degrees.} I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?
World English Bible (WEB)
> I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from?
Young's Literal Translation (YLT)
A Song of the Ascents. I lift up mine eyes unto the hills, Whence doth my help come?
| I will lift up | אֶשָּׂ֣א | ʾeśśāʾ | eh-SA |
| mine eyes | עֵ֭ינַי | ʿênay | A-nai |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| hills, the | הֶהָרִ֑ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
| from whence | מֵ֝אַ֗יִן | mēʾayin | MAY-AH-yeen |
| cometh | יָבֹ֥א | yābōʾ | ya-VOH |
| my help. | עֶזְרִֽי׃ | ʿezrî | ez-REE |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 120:1
నా శ్రమలో నేను యెహోవాకు మొఱ్ఱపెట్టితిని ఆయన నాకు ఉత్తరమిచ్చెను.
కీర్తనల గ్రంథము 123:1
ఆకాశమందు ఆసీనుడవైనవాడా, నీ తట్టు నా కన్ను లెత్తుచున్నాను.
యిర్మీయా 3:23
నిశ్చయముగా కొండలమీద జరిగినది మోస కరము, పర్వతములమీద చేసిన ఘోష నిష్ప్రయోజనము, నిశ్చయముగా మా దేవుడైన యెహోవావలన ఇశ్రాయేలు నకు రక్షణ కలుగును.
కీర్తనల గ్రంథము 2:6
నేను నా పరిశుద్ధ పర్వతమైన సీయోను మీదనా రాజును ఆసీనునిగా చేసియున్నాను
కీర్తనల గ్రంథము 87:1
ఆయన పట్టణపు పునాది పరిశుద్ధ పర్వతములమీద వేయబడియున్నది
కీర్తనల గ్రంథము 78:68
యూదా గోత్రమును తాను ప్రేమించిన సీయోను పర్వతమును ఆయన కోరుకొనెను.
యెషయా గ్రంథము 2:3
ఆ కాలమున సీయోనులోనుండి ధర్మశాస్త్రము యెరూషలేములోనుండి యెహోవా వాక్కు బయలు వెళ్లును. జనములు గుంపులు గుంపులుగా వచ్చి యాకోబు దేవుని మందిరమునకు యెహోవా పర్వత మునకు మనము వెళ్లుదము రండి ఆయన తన మార్గముల విషయమై మనకు బోధించును మనము ఆయన త్రోవలలో నడుతము అని చెప్పుకొందురు.
కీర్తనల గ్రంథము 68:15
బాషాను పర్వతము దేవపర్వతము బాషాను పర్వతము శిఖరములుగల పర్వతము.