Proverbs 17:1
రుచియైన భోజన పదార్థములున్నను కలహముతో కూడియుండిన ఇంటనుండుటకంటె నెమ్మది కలిగియుండి వట్టి రొట్టెముక్క తినుట మేలు.
Proverbs 17:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
American Standard Version (ASV)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, Than a house full of feasting with strife.
Bible in Basic English (BBE)
Better a bit of dry bread in peace, than a house full of feasting and violent behaviour.
Darby English Bible (DBY)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting [with] strife.
World English Bible (WEB)
Better is a dry morsel with quietness, Than a house full of feasting with strife.
Young's Literal Translation (YLT)
Better `is' a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
| Better | ט֤וֹב | ṭôb | tove |
| is a dry | פַּ֣ת | pat | paht |
| morsel, | חֲ֭רֵבָה | ḥărēbâ | HUH-ray-va |
| and quietness | וְשַׁלְוָה | wĕšalwâ | veh-shahl-VA |
| house an than therewith, | בָ֑הּ | bāh | va |
| full | מִ֝בַּ֗יִת | mibbayit | MEE-BA-yeet |
| of sacrifices | מָלֵ֥א | mālēʾ | ma-LAY |
| with strife. | זִבְחֵי | zibḥê | zeev-HAY |
| רִֽיב׃ | rîb | reev |
Cross Reference
సామెతలు 15:17
పగవాని యింట క్రొవ్వినయెద్దు మాంసము తినుట కంటె ప్రేమగలచోట ఆకుకూరల భోజనము తినుట మేలు.
సామెతలు 21:9
గయ్యాళితో పెద్దయింట నుండుటకంటె మిద్దెమీద నొక మూలను నివసించుట మేలు.
సామెతలు 21:19
ప్రాణము విసికించు జగడగొండిదానితో కాపురము చేయుటకంటె అరణ్యభూమిలో నివసించుట మేలు.
కీర్తనల గ్రంథము 37:16
నీతిమంతునికి కలిగినది కొంచెమైనను బహుమంది భక్తిహీనులకున్న ధనసమృద్ధికంటె శ్రేష్టము.