Matthew 23:8
మీరైతే బోధకులని పిలువబడవద్దు, ఒక్కడే మీ బోధకుడు, మీరందరు సహోదరులు.
Matthew 23:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.
American Standard Version (ASV)
But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.
Bible in Basic English (BBE)
But you may not be named Teacher: for one is your teacher, and you are all brothers.
Darby English Bible (DBY)
But *ye*, be not ye called Rabbi; for one is your instructor, and all *ye* are brethren.
World English Bible (WEB)
But don't you be called 'Rabbi,' for one is your teacher, the Christ, and all of you are brothers.
Young's Literal Translation (YLT)
`And ye -- ye may not be called Rabbi, for one is your director -- the Christ, and all ye are brethren;
| But | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| be not | δὲ | de | thay |
| ye | μὴ | mē | may |
| called | κληθῆτε | klēthēte | klay-THAY-tay |
| Rabbi: | Ῥαββί· | rhabbi | rahv-VEE |
| for | εἷς | heis | ees |
| one | γάρ | gar | gahr |
| is | ἐστιν | estin | ay-steen |
| your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| ὁ | ho | oh | |
| Master, | καθηγητής, | kathēgētēs | ka-thay-gay-TASE |
| even | ὁ | ho | oh |
| Christ; | Χριστὸς· | christos | hree-STOSE |
| and | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| all | δὲ | de | thay |
| ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| are | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
| brethren. | ἐστε | este | ay-stay |
Cross Reference
యాకోబు 3:1
నా సహోదరులారా, బోధకులమైన మనము మరి కఠినమైన తీర్పు పొందుదుమని తెలిసికొని మీలో అనేకులు బోధకులు కాకుండుడి.
లూకా సువార్త 22:32
నీ నమి్మక తప్పిపోకుండునట్లు నేను నీకొరకు వేడుకొంటిని; నీ మనసు తిరిగిన తరువాత నీ సహోదరులను స్థిరపరచుమని చెప్పెను.
మత్తయి సువార్త 26:49
వెంటనే యేసు నొద్దకు వచ్చిబోధకుడా, నీకు శుభమని చెప్పి ఆయనను ముద్దు పెట్టుకొనెను.
మత్తయి సువార్త 23:10
మరియు మీరు గురువులని పిలువబడవద్దు; క్రీస్తుఒక్కడే మీ గురువు.
ప్రకటన గ్రంథము 22:9
అతడు వద్దుసుమీ, నేను నీతోను, ప్రవక్తలైన నీ సహోదరులతోను, ఈ గ్రంథ మందున్న వాక్యములను గైకొనువారితోను సహదాసుడను; దేవునికే నమస్కారము చేయుమని చెప్పెను.
ప్రకటన గ్రంథము 19:10
అందుకు నేను అతనికి నమస్కారము చేయుటకై అతని పాదముల యెదుట సాగిలపడగా అతడువద్దు సుమీ. నేను నీతోను, యేసునుగూర్చిన సాక్ష్యము చెప్పు నీ సహోదరులతోను సహదాసుడ
ప్రకటన గ్రంథము 1:9
మీ సహోదరుడను, యేసునుబట్టి కలుగు శ్రమ లోను రాజ్యములోను సహనములోను పాలివాడనునైన యోహానను నేను దేవుని వాక్యము నిమిత్తమును యేసును గూర్చిన సాక్ష్యము నిమిత్తమును పత్మాసు ద్వీపమున పరవాసినైతిని.
1 పేతురు 5:3
మీకు అప్పగింపబడినవారిపైన ప్రభువునైనట్టుండక మందకు మాది రులుగా ఉండుడి;
కొలొస్సయులకు 1:1
కొలొస్సయిలో ఉన్న పరిశుద్ధులకు, అనగా క్రీస్తు నందు విశ్వాసులైన సహోదరులకు.
ఎఫెసీయులకు 3:15
మీరు అంతరంగ పురుషునియందు శక్తికలిగి ఆయన ఆత్మ వలన బలపరచబడునట్లుగాను,
2 కొరింథీయులకు 4:5
అంధకారములోనుండి వెలుగు ప్రకాశించును గాక అని పలికిన దేవుడే తన మహిమను గూర్చిన జ్ఞానము యేసుక్రీస్తునందు వెల్లడిపరచుటకు మా హృదయములలో ప్రకాశించెను.
2 కొరింథీయులకు 1:24
మీ విశ్వాసము మీద మేము ప్రభువులమని యీలాగు చెప్పుటలేదు గాని మీ ఆనందమునకు సహకారులమై యున్నాము; విశ్వా సముచేతనే మీరు నిలుకడగా ఉన్నారు.
1 కొరింథీయులకు 3:3
మీలో అసూయయు కలహమును ఉండగా మీరు శరీర సంబంధులై మనుష్య రీతిగా నడుచుకొనువారు కారా?
1 కొరింథీయులకు 1:12
మీలో ఒకడునేను పౌలు వాడను, ఒకడునేను అపొల్లోవాడను, మరియొకడు నేను కేఫావాడను, ఇంకొకడునేను క్రీస్తువాడనని చెప్పుకొనుచున్నారని నా తాత్పర్యము.
రోమీయులకు 14:9
తాను మృతులకును సజీవులకును ప్రభువై యుండుటకు ఇందు నిమిత్తమే గదా క్రీస్తు చనిపోయి మరల బ్రదికెను.
యోహాను సువార్త 13:13
బోధకుడనియు ప్రభువనియు మీరు నన్ను పిలుచుచున్నారు; నేను బోధకుడను ప్రభువును గనుక మీరిట్లు పిలుచుట న్యాయమే.
మత్తయి సువార్త 17:5
అతడు ఇంకను మాటలాడుచుండగా ఇదిగో ప్రకాశమాన మైన యొక మేఘము వారిని కమ్ముకొనెను; ఇదిగో ఈయన నా ప్రియకుమారుడు, ఈయనయందు నేనానందించు చున్నాను, ఈయన మాట వినుడ
మత్తయి సువార్త 10:25
శిష్యుడు తన బోధకునివలెను దాసుడు తన యజమానునివలెను ఉండిన చాలును. ఇంటి యజమానునికి బయెల్జెబూలని వారు పేరుపెట్టి యుండినయెడల ఆయన యింటివారికి మరి నిశ్చ యముగా ఆ పేరు పెట్టుదురు గదా.