Matthew 16:26 in Telugu

Telugu Telugu Bible Matthew Matthew 16 Matthew 16:26

Matthew 16:26
ఒక మనుష్యుడు లోకమంతయు సంపాదించు కొని తన ప్రాణమును పోగొట్టుకొంటే అతనికేమి ప్రయో జనము? ఒక మనుష్యుడు తన ప్రాణమునకు ప్రతిగా నేమి యియ్యగలడు?

Matthew 16:25Matthew 16Matthew 16:27

Matthew 16:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

American Standard Version (ASV)
For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?

Bible in Basic English (BBE)
For what profit has a man, if he gets all the world with the loss of his life? or what will a man give in exchange for his life?

Darby English Bible (DBY)
For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

World English Bible (WEB)
For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?

Young's Literal Translation (YLT)
for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life?

For
τίtitee
what
γὰρgargahr
is
a
man
ὠφελεῖταιōpheleitaioh-fay-LEE-tay
profited,
ἄνθρωποςanthrōposAN-throh-pose
if
ἐὰνeanay-AN
gain
shall
he
τὸνtontone
the
κόσμονkosmonKOH-smone
whole
ὅλονholonOH-lone
world,
κερδήσῃkerdēsēkare-THAY-say

τὴνtēntane
and
δὲdethay
lose
ψυχὴνpsychēnpsyoo-HANE
his
own
αὐτοῦautouaf-TOO
soul?
ζημιωθῇzēmiōthēzay-mee-oh-THAY
or
ēay
what
τίtitee
man
a
shall
δώσειdōseiTHOH-see
give
ἄνθρωποςanthrōposAN-throh-pose
in
exchange
ἀντάλλαγμαantallagmaan-TAHL-lahg-ma

τῆςtēstase
for
his
ψυχῆςpsychēspsyoo-HASE
soul?
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

యోబు గ్రంథము 27:8
దేవుడు వాని కొట్టివేయునప్పుడు వాని ప్రాణము తీసివేయునప్పుడు భక్తిహీనునికి ఆధారమేది?

లూకా సువార్త 12:20
అయితే దేవుడువెఱ్ఱివాడా, యీ రాత్రి నీ ప్రాణము నడుగుచున్నారు; నీవు సిద్ధపరచినవి ఎవని వగునని ఆతనితో చెప్పెను.

కీర్తనల గ్రంథము 49:7
ఎవడును ఏ విధముచేతనైనను తన సహోదరుని విమో చింపలేడు

మార్కు సువార్త 8:36
ఒకడు సర్వలోకమును సంపాదించుకొని తన ప్రాణమును పోగొట్టుకొనుట వానికేమి ప్రయోజనము?

లూకా సువార్త 9:25
ఒకడు లోకమంతయు సంపాదించి, తన్ను తాను పోగొట్టు కొనినయెడల, లేక నష్టపరచుకొనినయెడల వానికేమి ప్రయోజనము?

మత్తయి సువార్త 5:29
నీ కుడికన్ను నిన్ను అభ్యంతర పరచినయెడల దాని పెరికి నీయొద్దనుండి పారవేయుము; నీ దేహ మంతయు నరకములో పడవేయబడకుండ నీ అవయవము లలో నొకటి నశించుట నీకు ప్రయోజనకరముగదా.

లూకా సువార్త 16:25
అందుకు అబ్రాహాము - కుమారుడా, నీవు నీ జీవితకాలమందు నీకిష్టమైనట్టు సుఖము అనుభవించితివి, ఆలాగుననే లాజరు కష్టము అనుభవించెనని జ్ఞాపకము చేసికొనుము; ఇప్పుడైతే వాడు ఇక

మత్తయి సువార్త 4:8
మరల అపవాది మిగుల ఎత్తయిన యొక కొండమీదికి ఆయనను తోడుకొనిపోయి, యీ లోక రాజ్యములన్నిటిని, వాటి మహిమను ఆయనకు చూపి

యోబు గ్రంథము 2:4
అపవాదిచర్మము కాపాడు కొనుటకై చర్మమును, తన ప్రాణమును కాపాడుకొనుటకై తనకు కలిగినది యావత్తును నరుడిచ్చును గదా.