Mark 14:64
ఈ దేవదూషణ మీరు విన్నారు కారా; మీకేమి తోచు చున్నదని అడుగగా వారందరుమరణమునకు పాత్రుడని ఆయనమీద నేరస్థాపనచేసిరి.
Mark 14:64 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
American Standard Version (ASV)
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be worthy of death.
Bible in Basic English (BBE)
His words against God have come to your ears: what is your opinion? And they all said it was right for him to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
Ye have heard the blasphemy; what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
World English Bible (WEB)
You have heard the blasphemy! What do you think?" They all condemned him to be worthy of death.
Young's Literal Translation (YLT)
Ye heard the evil speaking, what appeareth to you?' and they all condemned him to be worthy of death,
| Ye have heard | ἠκούσατε | ēkousate | ay-KOO-sa-tay |
| the | τῆς | tēs | tase |
| blasphemy: | βλασφημίας· | blasphēmias | vla-sfay-MEE-as |
| what | τί | ti | tee |
| think | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| ye? | φαίνεται | phainetai | FAY-nay-tay |
| And | οἱ | hoi | oo |
| they | δὲ | de | thay |
| all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| condemned | κατέκριναν | katekrinan | ka-TAY-kree-nahn |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| to be | εἶναι | einai | EE-nay |
| guilty of | ἔνοχον | enochon | ANE-oh-hone |
| death. | θανάτου | thanatou | tha-NA-too |
Cross Reference
లేవీయకాండము 24:16
యెహోవా నామమును దూషించువాడు మరణశిక్ష నొందవలెను; సర్వసమాజము రాళ్లతో అట్టి వానిని చావ గొట్టవలెను. పరదేశియేగాని స్వదేశియేగాని యెహోవా నామమును దూషించిన యెడల వానికి మరణశిక్ష విధింపవలెను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 21:9
ఆ తాకీదులో వ్రాయించిన దేమనగాఉపవాసదినము జరుగవలెనని మీరు చాటించి నాబోతును జనులయెదుట నిలువబెట్టి
మత్తయి సువార్త 26:65
ప్రధానయాజకుడు తన వస్త్రము చింపుకొని--వీడు దేవ దూషణ చేసెను; మనకిక సాక్షులతో పని ఏమి? ఇదిగో ఈ దూషణ మీరిప్పుడు విన్నారు;
లూకా సువార్త 22:71
అందుకు వారు మనకిక సాక్షులతో పని ఏమి? మనము అతని నోటిమాట వింటిమిగదా అని చెప్పిరి.
యోహాను సువార్త 5:18
ఆయన విశ్రాంతి దినాచారము మీరుట మాత్రమేగాక, దేవుడు తన సొంత తండ్రి అని చెప్పి, తన్ను దేవునితో సమానునిగా చేసికొనెను గనుక ఇందు నిమిత్తమును యూదులు ఆయనను చంపవలెనని మరి ఎక్కువగా ప్రయత్నము చేసిరి.
యోహాను సువార్త 8:58
యేసు అబ్రాహాము పుట్టకమునుపే నేను ఉన్నానని మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నాననెను.
యోహాను సువార్త 10:31
యూదులు ఆయనను కొట్టవలెనని మరల రాళ్లుచేత పట్టుకొనగా
యోహాను సువార్త 19:7
అందుకు యూదులుమాకొక నియ మము కలదు; తాను దేవుని కుమారుడనని ఇతడు చెప్పుకొనెను గనుక ఆ నియమము చొప్పున ఇతడు చావవలెనని అతనితో చెప్పిరి.