Luke 5:5 in Telugu

Telugu Telugu Bible Luke Luke 5 Luke 5:5

Luke 5:5
సీమోను ఏలినవాడా, రాత్రి అంతయు మేము ప్రయాసపడితివిు గాని మాకేమియు దొరకలేదు; అయినను నీ మాట చొప్పున వలలు వేతునని ఆయనతో చెప్పెను.

Luke 5:4Luke 5Luke 5:6

Luke 5:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

American Standard Version (ASV)
And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.

Bible in Basic English (BBE)
And Simon, answering, said, Master, we were working all night and we took nothing: but at your word I will let down the nets.

Darby English Bible (DBY)
And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net.

World English Bible (WEB)
Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net."

Young's Literal Translation (YLT)
and Simon answering said to him, `Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.'

And
καὶkaikay

ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
Simon
hooh
answering
ΣίμωνsimōnSEE-mone
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
him,
αὐτῷ,autōaf-TOH
Master,
Ἐπιστάταepistataay-pee-STA-ta
toiled
have
we
δι'dithee

ὅληςholēsOH-lase
all
τῆςtēstase
the
νυκτὸςnyktosnyook-TOSE
night,
κοπιάσαντεςkopiasanteskoh-pee-AH-sahn-tase
taken
have
and
οὐδὲνoudenoo-THANE
nothing:
ἐλάβομεν·elabomenay-LA-voh-mane
nevertheless
ἐπὶepiay-PEE
at
δὲdethay
thy
τῷtoh

ῥήματίrhēmatiRAY-ma-TEE
word
σουsousoo
I
will
let
down
χαλάσωchalasōha-LA-soh
the
τὸtotoh
net.
δίκτυονdiktyonTHEEK-tyoo-one

Cross Reference

యోహాను సువార్త 15:14
నేను మీ కాజ్ఞాపించువాటిని చేసిన యెడల, మీరు నా స్నేహితులై యుందురు.

యోహాను సువార్త 2:5
ఆయన తల్లి పరిచారకులను చూచి ఆయన మీతో చెప్పునది చేయుడనెను.

లూకా సువార్త 8:24
గనుక ఆయనయొద్దకు వచ్చిప్రభువా ప్రభువా, నశించిపోవుచున్నా మని చెప్పి ఆయనను లేపిరి. ఆయన లేచి, గాలిని నీటిపొంగును గద్దింపగానే అవి అణగి నిమ్మళమా యెను.

లూకా సువార్త 6:46
నేను చెప్పు మాటలప్రకారము మీరు చేయక ప్రభువా ప్రభువా, అని నన్ను పిలుచుట ఎందుకు?

యెహెజ్కేలు 37:11
అప్పుడాయన నాతో ఇట్లనెను నరపుత్రుడా, ఈ యెముకలు ఇశ్రాయేలీయులనందరిని సూచించుచున్నవి. వారుమన యెముకలు ఎండి పోయెను, మన ఆశ విఫలమాయెను, మనము నాశనమై పోతివిు అని యనుకొనుచున్నారు

యెహెజ్కేలు 37:4
అందుకాయనప్రవచన మెత్తి యెండిపోయిన యీ యెముకలతో ఇట్లనుముఎండి పోయిన యెముకలారా, యెహోవామాట ఆలకించుడి.

యోహాను సువార్త 21:3
సీమోను పేతురు నేను చేపలు పట్టబోదునని వారితో అనగా వారుమేమును నీతో కూడ వచ్చెదమనిరి. వారు వెళ్లి దోనె ఎక్కిరి కాని ఆ రాత్రి యేమియు పట్టలేదు.

లూకా సువార్త 17:13
యేసు ప్రభువా, మమ్ము కరుణించుమని కేకలు వేసిరి.

కీర్తనల గ్రంథము 127:1
యెహోవా ఇల్లు కట్టించనియెడల దాని కట్టువారి ప్రయాసము వ్యర్థమే. యెహోవా పట్టణమును కాపాడనియెడల దాని కావలికాయువారు మేలుకొని యుండుటవ్యర్థమే.

లూకా సువార్త 9:33
(ఆ యిద్దరు పురుషులు) ఆయనయొద్ద నుండి వెళ్లిపోవుచుండగా పేతురు యేసుతోఏలిన వాడా, మనమిక్కడ ఉండుట మంచిది, నీకు ఒకటియు మోషేకు ఒకటియు ఏలీయాకు ఒకటియు మూడు పర్ణ శాలలు మేముకట్టుదుమని, తాను చెప్పినది తానెరుగకయే చెప్పెను.

రాజులు రెండవ గ్రంథము 5:10
ఎలీషానీవు యొర్దానునదికి పోయి యేడు మారులు స్నానము చేయుము, నీ ఒళ్లు మరల బాగై నీవు శుద్ధుడవగుదువని అతనితో చెప్పుటకు ఒక దూతను పంపెను.

లూకా సువార్త 9:49
యోహానుఏలినవాడా, యెవడో యొకడు నీ పేరట దయ్యములను వెళ్లగొట్టగా మేము చూచితివిు; వాడు మనలను వెంబడించువాడు కాడు గనుక వానిని ఆటంక పరచితిమని చెప్పెను.