Luke 22:31
సీమోనూ, సీమోనూ, ఇదిగో సాతాను మిమ్మును పట్టి గోధుమలవలె జల్లించుటకు మిమ్మును కోరుకొనెను గాని
Luke 22:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
American Standard Version (ASV)
Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:
Bible in Basic English (BBE)
Simon, Simon, Satan has made a request to have you, so that he may put you to the test as grain is tested:
Darby English Bible (DBY)
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift [you] as wheat;
World English Bible (WEB)
The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,
Young's Literal Translation (YLT)
And the Lord said, `Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,
| And | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| the | δὲ | de | thay |
| Lord | ὁ | ho | oh |
| said, | Κύριος, | kyrios | KYOO-ree-ose |
| Simon, | Σίμων | simōn | SEE-mone |
| Simon, | Σίμων | simōn | SEE-mone |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| ὁ | ho | oh | |
| Satan | Σατανᾶς | satanas | sa-ta-NAHS |
| hath desired | ἐξῃτήσατο | exētēsato | ayks-ay-TAY-sa-toh |
| you, have to | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| that | τοῦ | tou | too |
| he may sift | σινιάσαι | siniasai | see-nee-AH-say |
| you as | ὡς | hōs | ose |
| τὸν | ton | tone | |
| wheat: | σῖτον· | siton | SEE-tone |
Cross Reference
1 పేతురు 5:8
నిబ్బరమైన బుద్ధి గలవారై మెలకువగా ఉండుడి; మీ విరోధియైన అపవాది గర్జించు సింహమువలె ఎవరిని మింగుదునా అని వెదకుచు తిరుగుచున్నాడు.
యోబు గ్రంథము 1:6
దేవదూతలు యెహోవా సన్నిధిని నిలుచుటకై వచ్చిన దినమొకటి తటస్థించెను. ఆ దినమున అపవాది2 యగు వాడు వారితో కలిసి వచ్చెను.
ఆమోసు 9:9
నేనాజ్ఞ ఇయ్యగా ఒకడు ధాన్యము జల్లెడతో జల్లించినట్లు ఇశ్రాయేలీయులను అన్యజనులందరిలో జల్లిం తును గాని యొక చిన్న గింజైన నేల రాలదు.
జెకర్యా 3:1
మరియు యెహోవా దూతయెదుట ప్రధాన యాజకు డైన యెహోషువ నిలువబడుటయు, సాతాను ఫిర్యాదియై అతని కుడిపార్శ్వమున నిలువబడుటయు అతడు నాకు కనుపరచెను.
యోబు గ్రంథము 2:1
దేవదూతలు యెహోవా సన్నిధిని నిలుచుటకై వచ్చిన మరియొక దినము తటస్థింపగా, వారితోకూడ అపవాది యెహోవా సన్నిధిని నిలుచుటకై వచ్చెను.
ప్రకటన గ్రంథము 12:10
మరియు ఒక గొప్ప స్వరము పరలోక మందు ఈలాగు చెప్పుట వింటినిరాత్రింబగళ్లు మన దేవునియెదుట మన సహోదరులమీద నేరము మోపువాడైన అపవాది పడద్రోయబడి యున్నాడు గనుక ఇప్పుడు రక్షణయు శక్తియు రాజ్యమును మన దేవుని వాయెను; ఇప్పుడు అధికారము ఆయన క్రీస్తుదాయెను.
లూకా సువార్త 10:41
అందుకు ప్రభువు మార్తా, మార్తా, నీవనేకమైన పనులను గూర్చి విచార ముకలిగి తొందరపడుచున్నావు గాని అవసరమైనది ఒక్కటే
అపొస్తలుల కార్యములు 9:4
అప్పుడతడు నేలమీదపడి సౌలా, సౌలా, నీవేల నన్ను హింసించుచున్నావని తనతో ఒక స్వరము పలుకుట వినెను.