Leviticus 6:20
అహరోనుకు అభిషేకముచేసిన దినమున, అతడును అతని సంతతివారును అర్పింపవలసిన అర్పణమేదనగా, ఉదయ మున సగము సాయంకాలమున సగము నిత్యమైన నైవేద్య ముగా తూమెడు గోధుమపిండిలో పదియవవంతు.
Leviticus 6:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
American Standard Version (ASV)
This is the oblation of Aaron and of his sons, which they shall offer unto Jehovah in the day when he is anointed: the tenth part of an ephah of fine flour for a meal-offering perpetually, half of it in the morning, and half thereof in the evening.
Bible in Basic English (BBE)
Anyone touching the flesh of it will be holy: and if any of the blood is dropped on any clothing, the thing on which the blood has been dropped is to be washed in a holy place.
Darby English Bible (DBY)
This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall present to Jehovah on the day when he is anointed: the tenth part of an ephah of fine flour as a continual oblation, half of it in the morning, and half thereof at night.
Webster's Bible (WBT)
Whatever shall touch the flesh of it shall be holy: and when there is sprinkled of its blood upon any garment, thou shalt wash that on which it was sprinkled in the holy place.
World English Bible (WEB)
"This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer to Yahweh in the day when he is anointed: the tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering perpetually, half of it in the morning, and half of it in the evening.
Young's Literal Translation (YLT)
`This `is' an offering of Aaron and of his sons, which they bring near to Jehovah in the day of his being anointed; a tenth of the ephah of flour `for' a continual present, half of it in the morning, and half of it in the evening;
| This | זֶ֡ה | ze | zeh |
| is the offering | קָרְבַּן֩ | qorban | kore-BAHN |
| of Aaron | אַֽהֲרֹ֨ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| sons, his of and | וּבָנָ֜יו | ûbānāyw | oo-va-NAV |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| offer shall they | יַקְרִ֣יבוּ | yaqrîbû | yahk-REE-voo |
| unto the Lord | לַֽיהוָ֗ה | layhwâ | lai-VA |
| day the in | בְּיוֹם֙ | bĕyôm | beh-YOME |
| when he is anointed; | הִמָּשַׁ֣ח | himmāšaḥ | hee-ma-SHAHK |
| part tenth the | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| of an ephah | עֲשִׂירִ֨ת | ʿăśîrit | uh-see-REET |
| flour fine of | הָֽאֵפָ֥ה | hāʾēpâ | ha-ay-FA |
| for a meat offering | סֹ֛לֶת | sōlet | SOH-let |
| perpetual, | מִנְחָ֖ה | minḥâ | meen-HA |
| half | תָּמִ֑יד | tāmîd | ta-MEED |
| morning, the in it of | מַֽחֲצִיתָ֣הּ | maḥăṣîtāh | ma-huh-tsee-TA |
| and half | בַּבֹּ֔קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
| thereof at night. | וּמַֽחֲצִיתָ֖הּ | ûmaḥăṣîtāh | oo-ma-huh-tsee-TA |
| בָּעָֽרֶב׃ | bāʿāreb | ba-AH-rev |
Cross Reference
నిర్గమకాండము 29:2
ఒక కోడెదూడను కళంకములేని రెండు పొట్టేళ్లను పొంగని రొట్టెను పొంగనివై నూనెతో కలిసిన భక్ష్యములను పొంగనివై నూనె పూసిన పలచని అప్పడములను తీసి కొనుము.
నిర్గమకాండము 16:36
ఓమెరు అనగా ఏపాలో దశమ భాగము.
హెబ్రీయులకు 8:3
ప్రతి ప్రధానయాజకుడు అర్పణలను బలులను అర్పించుటకు నియమింప బడును. అందుచేత అర్పించుటకు ఈయనకు ఏమైన ఉండుట అవశ్యము.
హెబ్రీయులకు 7:27
ధర్మ శాస్త్రము బలహీనతగల మనుష్యులను యాజకులనుగా నియమించును గాని ధర్మశాస్త్రమునకు తరువాత వచ్చిన ప్రమాణపూర్వకమైన వాక్యము నిరంతరమును సంపూర్ణ సిద్ధిపొందిన కుమారుని నియమించెను గనుక,
హెబ్రీయులకు 5:1
ప్రతి ప్రధానయాజకుడును మనుష్యులలోనుండి యేర్పరచబడినవాడై, పాపములకొరకు అర్పణలను బలులను అర్పించుటకు దేవుని విషయమైన కార్యములు జరిగించుటకై మనుష్యులనిమిత్తము నియమింపబడును.
సంఖ్యాకాండము 28:10
నిత్యమైన దహన బలియు దాని పానార్పణమును గాక యిది ప్రతి విశ్రాంతి దినమున చేయవలసిన దహనబలి.
సంఖ్యాకాండము 28:3
మరియు నీవు వారికీలాగు ఆజ్ఞాపించుముమీరు యెహోవాకు నిత్యమైన దహనబలి రూపముగా ప్రతి దినము నిర్దోష మైన యేడాదివగు రెండు మగ గొఱ్ఱ పిల్లలను అర్పింప వలెను.
సంఖ్యాకాండము 18:26
నీవు లేవీయులతో ఇట్లనుమునేను ఇశ్రాయేలీయుల చేత మీకు స్వాస్థ్యముగా ఇప్పించిన దశమభాగమును మీరు వారియొద్ద పుచ్చుకొనునప్పుడు మీరు దానిలో, అనగా ఆ దశమభాగములో దశమభాగమును యెహోవాకు ప్రతిష్ఠార్పణముగా చెల్లింపవలెను.
లేవీయకాండము 5:11
రెండు తెల్ల గువ్వలైనను రెండు పావురపు పిల్లలైనను తనకు దొరకనియెడల పాపముచేసినవాడు తూమెడు గోధుమపిండిలో పదియవవంతును పాపపరిహారార్థబలి రూపముగా తేవలెను. అది పాప పరిహారార్థబలి గనుక దానిమీద నూనెపోయవలదు. సాంబ్రాణి దానిమీద ఉంచవలదు.
లేవీయకాండము 5:1
ఒకడు ఒట్టుపెట్టుకొనినవాడై తాను చూచినదాని గూర్చిగాని తనకు తెలిసినదానిగూర్చిగాని సాక్షియై యుండి దాని తెలియచేయక పాపము చేసినయెడల అతడు తన దోషశిక్షను భరించును.
లేవీయకాండము 2:1
ఒకడు యెహోవాకు నైవేద్యము చేయునప్పుడు అతడు అర్పించునది గోధుమపిండిదై యుండవలెను. అతడు దానిమీద నూనెపోసి సాంబ్రాణి వేసి
నిర్గమకాండము 29:35
నేను నీ కాజ్ఞాపించిన వాటన్నిటినిబట్టి నీవు అట్లు అహరోనుకును అతని కుమారులకును చేయవలెను. ఏడు దినములు వారిని ప్రతిష్ఠపరచవలెను.