Leviticus 21:7
వారు జార స్త్రీనే గాని భ్రష్టురాలినేగాని పెండ్లిచేసికొనకూడదు. పెనిమిటి విడనాడిన స్త్రీని పెండ్లి చేసికొనకూడదు. ఏలయనగా యాజకుడు తన దేవునికి ప్రతిష్ఠితుడు.
Leviticus 21:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
American Standard Version (ASV)
They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
Bible in Basic English (BBE)
They may not take as wife a loose or common woman, or one who has been put away by her husband: for the priest is holy to his God.
Darby English Bible (DBY)
They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.
Webster's Bible (WBT)
They shall not take a wife that is a lewd woman, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy to his God.
World English Bible (WEB)
"'They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane; neither shall they marry a woman divorced from her husband: for he is holy to his God.
Young's Literal Translation (YLT)
`A woman, a harlot, or polluted, they do not take, and a woman cast out from her husband they do not take, for he `is' holy to his God;
| They shall not | אִשָּׁ֨ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| take | זֹנָ֤ה | zōnâ | zoh-NA |
| a wife | וַֽחֲלָלָה֙ | waḥălālāh | va-huh-la-LA |
| whore, a is that | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| or profane; | יִקָּ֔חוּ | yiqqāḥû | yee-KA-hoo |
| neither | וְאִשָּׁ֛ה | wĕʾiššâ | veh-ee-SHA |
| take they shall | גְּרוּשָׁ֥ה | gĕrûšâ | ɡeh-roo-SHA |
| a woman | מֵֽאִישָׁ֖הּ | mēʾîšāh | may-ee-SHA |
| put away | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| husband: her from | יִקָּ֑חוּ | yiqqāḥû | yee-KA-hoo |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| he | קָדֹ֥שׁ | qādōš | ka-DOHSH |
| is holy | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
| unto his God. | לֵֽאלֹהָֽיו׃ | lēʾlōhāyw | LAY-loh-HAIV |
Cross Reference
లేవీయకాండము 21:13
అతడు కన్యకను పెండ్లిచేసి కొనవలెను.
యెహెజ్కేలు 44:22
వారు విధవ రాండ్రనైనను విడువబడినదానినైనను పెండ్లిచేసికొన కూడదుగాని ఇశ్రాయేలీయుల సంతతివారగు కన్యలనైనను, యాజ కులకు భార్యలై విధవరాండ్రుగా నున్న వారినైనను చేసికొనవచ్చును.
లేవీయకాండము 21:8
అతడు నీ దేవునికి ఆహారమును అర్పించువాడు గనుక నీవు అతని పరిశుద్ధపరచ వలెను. మిమ్మును పరిశుద్ధపరచు యెహోవా అను నేను పరిశుద్ధుడను గనుక అతడు మీ దృష్టికి పరిశుద్ధుడు కావ లెను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 24:1
ఒకడు స్త్రీని పరిగ్రహించి ఆమెను పెండ్లిచేసి కొనిన తరువాత ఆమెయందు మానభంగసూచన ఏదో ఒకటి అతనికి కనబడినందున ఆమెమీద అతనికి ఇష్టము తప్పినయెడల, అతడు ఆమెకు పరిత్యాగ పత్రము వ్రాయించి ఆమెచేతికిచ్చి తన యింటనుండి ఆమెను పంపివేయవలెను.
యెషయా గ్రంథము 50:1
యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు నేను మీ తల్లిని విడనాడిన పరిత్యాగ పత్రిక ఎక్కడనున్నది? నా అప్పులవారిలో ఎవనికి మిమ్మును అమి్మవేసితిని? మీ దోషములనుబట్టి మీరు అమ్మబడితిరి మీ అతిక్రమములనుబట్టి మీ తల్లి పరిత్యాగము చేయబడెను.
1 తిమోతికి 3:11
అటువలె పరిచర్యచేయు స్త్రీలును మాన్యులై3 కొండెములు చెప్పనివారును,4 మితాను భవముగలవారును, అన్ని విషయ ములలో నమ్మకమైనవారునై యుండవలెను.