Joshua 22:29 in Telugu

Telugu Telugu Bible Joshua Joshua 22 Joshua 22:29

Joshua 22:29
​ఆయన మందిరము నెదుట నున్న మన దేవుడైన యెహోవా బలిపీఠము తప్ప దహన బలులకైనను నైవేద్యములకైనను బలులకైనను వేరొక బలి పీఠమును కట్టునట్లు నేడు యెహోవాను అనుసరింపక తొలగి పోయినయెడల నేమి యెహోవామీద ద్రోహము చేసినయెడల నేమి మేము శాపగ్రస్తులమగుదుము గాక.

Joshua 22:28Joshua 22Joshua 22:30

Joshua 22:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.

American Standard Version (ASV)
Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn away this day from following Jehovah, to build an altar for burnt-offering, for meal-offering, or for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle.

Bible in Basic English (BBE)
Never let it be said that we were false to the Lord, turning back this day from him and building an altar for burned offerings and meal offerings and offerings of beasts, in addition to the altar of the Lord our God which is before his House.

Darby English Bible (DBY)
Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn this day from following Jehovah, in building an altar for burnt-offering, for oblation, and for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle.

Webster's Bible (WBT)
Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt-offerings, for meat-offerings, or for sacrifices, besides the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.

World English Bible (WEB)
Far be it from us that we should rebel against Yahweh, and turn away this day from following Yahweh, to build an altar for burnt-offering, for meal-offering, or for sacrifice, besides the altar of Yahweh our God that is before his tent.

Young's Literal Translation (YLT)
`Far be it from us to rebel against Jehovah, and to turn back to-day from after Jehovah, to build an altar for burnt-offering, for present, and for sacrifice, apart from the altar of Jehovah our God, which `is' before His tabernacle.'

God
forbid
חָלִילָה֩ḥālîlāhha-lee-LA
that
we
לָּ֨נוּlānûLA-noo
should
rebel
מִמֶּ֜נּוּmimmennûmee-MEH-noo
Lord,
the
against
לִמְרֹ֣דlimrōdleem-RODE
and
turn
בַּֽיהוָ֗הbayhwâbai-VA
day
this
וְלָשׁ֤וּבwĕlāšûbveh-la-SHOOV
from
following
הַיּוֹם֙hayyômha-YOME
the
Lord,
מֵאַֽחֲרֵ֣יmēʾaḥărêmay-ah-huh-RAY
build
to
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
an
altar
לִבְנ֣וֹתlibnôtleev-NOTE
offerings,
burnt
for
מִזְבֵּ֔חַmizbēaḥmeez-BAY-ak
for
meat
offerings,
לְעֹלָ֖הlĕʿōlâleh-oh-LA
sacrifices,
for
or
לְמִנְחָ֣הlĕminḥâleh-meen-HA
beside
וּלְזָ֑בַחûlĕzābaḥoo-leh-ZA-vahk
the
altar
מִלְּבַ֗דmillĕbadmee-leh-VAHD
Lord
the
of
מִזְבַּח֙mizbaḥmeez-BAHK
our
God
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
that
אֱלֹהֵ֔ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
is
before
אֲשֶׁ֖רʾăšeruh-SHER
his
tabernacle.
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
מִשְׁכָּנֽוֹ׃miškānômeesh-ka-NOH

Cross Reference

యెహొషువ 24:16
అందుకు ప్రజలుయెహోవాను విసర్జించి యితరదేవతలను సేవించినయెడల మేము శాప గ్రస్తుల మగుదుము గాక.

ద్వితీయోపదేశకాండమ 12:13
నీవు చూచిన ప్రతి స్థలమున నీ దహనబలులను అర్పింపకూడదు సుమీ.

రోమీయులకు 9:14
కాబట్టి యేమందుము? దేవునియందు అన్యాయము కలదా? అట్లనరాదు.

రోమీయులకు 6:2
అట్లనరాదు. పాపము విషయమై చనిపోయిన మనము ఇకమీదట ఏలాగు దానిలో జీవించుదుము?

రోమీయులకు 3:6
అట్లనరాదు. అట్లయిన యెడల దేవుడు లోకమునకు ఎట్లు తీర్పు తీర్చును?

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32:12
​ఆ హిజ్కియా, మీరు ఒక్క బలిపీఠము ఎదుట నమస్కరించి దానిమీద ధూపము వేయవలెనని యూదావారికిని యెరూషలేమువారికిని ఆజ్ఞ ఇచ్చి, యెహోవా ఉన్నతస్థలములను బలిపీఠములను తీసి వేసినవాడుకాడా?

రాజులు రెండవ గ్రంథము 18:22
మా దేవుడైన యెహోవాను మేము నమ్ముకొనుచున్నామని మీరు నాతో చెప్పెద రేమో సరే. -- యెరూషలేమందున్న యీ బలిపీఠమునొద్ద మాత్రమే మీరు నమస్కారము చేయవలెనని యూదా వారికిని యెరూషలేమువారికిని ఆజ్ఞ ఇచ్చి హిజ్కియా యెవని ఉన్నతస్థలములను బలిపీఠములను పడగొట్టెనో ఆయనేగదా యెహోవా?

రాజులు మొదటి గ్రంథము 21:3
అందుకు నాబోతునా పిత్రార్జితమును నీ కిచ్చుటకు నాకు ఎంతమాత్రమును వల్లపడదని చెప్పగా

సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 12:23
​నా మట్టుకు నేను మీ నిమిత్తము ప్రార్థన చేయుట మానుటవలన యెహోవాకు విరోధముగ పాపము చేసినవాడ నగుదును. అది నాకు దూరమగునుగాక. కాని శ్రేష్ఠమైన చక్కని మార్గమును మీకు బోధింతును.

యెహొషువ 22:26
​కాబట్టి మేముమనము బలిపీఠమును కట్టుటకు సిద్ధపరచుదము రండని చెప్పు కొంటిమి; అది దహనబలుల నర్పించుటకైనను బలి నర్పిం చుటకైనను కాదు.

యెహొషువ 22:23
యెహోవాను అనుసరింపక తొలగిపోయి, దహనబలినైనను నైవేద్య మునైనను దానిమీద అర్పించుటకే గాని సమా ధాన బలులను దానిమీద అర్పించుటకే గాని మేము ఈ బలిపీఠమును కట్టినయెడల యెహోవా తానే విమర్శ చేయునుగాక. వేరొక హేతువుచేతనే ఈ బలిపీఠమును కట్టితివిు.

ఆదికాండము 44:17
అందుకతడు అట్లు చేయుట నాకు దూరమవునుగాక; ఎవనిచేతిలో ఆ గిన్నె దొరికెనో వాడే నాకు దాసుడుగా నుండును; మీరు మీ తండ్రి యొద్దకు సమాధానముగా వెళ్లుడని చెప్పగా

ఆదికాండము 44:7
వారు మా ప్రభువు ఇట్లు మాట లాడనేల? ఇట్టి పని చేయుట నీ దాసులకు దూరమవును గాక.