Isaiah 48:5
నా విగ్రహము ఈ కార్యములను జరిగించెననియు నేను చెక్కిన ప్రతిమ నేను పోసిన పోత విగ్రహము దీని నియమించెననియు నీవు చెప్పకుండునట్లు పూర్వకాలముననే ఆ సమా చారము నీకు తెలియజేసితిని అది జరుగకమునుపే దానిని నీకు ప్రకటించితిని
Isaiah 48:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
American Standard Version (ASV)
therefore I have declared it to thee from of old; before it came to pass I showed it thee; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason I made it clear to you in the past, before it came I gave you word of it: for fear that you might say, My god did these things, and my pictured and metal images made them come about.
Darby English Bible (DBY)
so I have long ago declared [them] to thee; before they came to pass I caused thee to hear [them]; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, or my molten image hath commanded them.
World English Bible (WEB)
therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I shown it you; lest you should say, My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them.
Young's Literal Translation (YLT)
And I declare to thee from that time, Before it cometh I have caused thee to hear, Lest thou say, `Mine idol hath done them, And my graven image, And my molten image did command them.
| I have even from the beginning | וָאַגִּ֤יד | wāʾaggîd | va-ah-ɡEED |
| declared | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
| before thee; to it | מֵאָ֔ז | mēʾāz | may-AZ |
| it came to pass | בְּטֶ֥רֶם | bĕṭerem | beh-TEH-rem |
| I shewed | תָּב֖וֹא | tābôʾ | ta-VOH |
| lest thee: it | הִשְׁמַעְתִּ֑יךָ | hišmaʿtîkā | heesh-ma-TEE-ha |
| thou shouldest say, | פֶּן | pen | pen |
| idol Mine | תֹּאמַר֙ | tōʾmar | toh-MAHR |
| hath done them, | עָצְבִּ֣י | ʿoṣbî | ohts-BEE |
| image, graven my and | עָשָׂ֔ם | ʿāśām | ah-SAHM |
| and my molten image, | וּפִסְלִ֥י | ûpislî | oo-fees-LEE |
| hath commanded | וְנִסְכִּ֖י | wĕniskî | veh-nees-KEE |
| them. | צִוָּֽם׃ | ṣiwwām | tsee-WAHM |
Cross Reference
యెషయా గ్రంథము 48:3
పూర్వకాలమున జరిగిన సంగతులను నేను చాల కాలముక్రిందట తెలియజేసితిని ఆ సమాచారము నా నోటనుండి బయలుదేరెను నేను వాటిని ప్రకటించితిని నేను ఆకస్మికముగా వాటిని చేయగా అవి సంభ వించెను.
యిర్మీయా 44:15
అప్పుడు తమ భార్యలు అన్యదేవతలకు ధూపము వేయుదురని యెరిగియున్న పురుషులందరును, అక్కడ నిలిచియున్న స్త్రీలును,
లూకా సువార్త 1:70
తన సేవకుడైన దావీదు వంశమునందు మనకొరకు రక్షణశృంగమును, అనగా
యెషయా గ్రంథము 42:8
యెహోవాను నేనే; ఇదే నా నామము మరి ఎవనికిని నా మహిమను నేనిచ్చువాడను కాను నాకు రావలసిన స్తోత్రమును విగ్రహములకు చెంద నియ్యను.
యెషయా గ్రంథము 44:7
ఆదిలోనున్న జనమును నియమించినది మొదలుకొని నేను తెలియజేయుచు వచ్చినట్లు తెలియజేయగల వాడెవడు? అట్టివాడెక్కడైన నుండినయెడల నాకు తెలియజెప్ప వలెను ఆ సంగతి నాకు ప్రచురింపవలెను అట్టివారు భవిష్యద్విషయమును రాబోవు సంగతులను తెలియజెప్పువారై యుండవలెను.
యెషయా గ్రంథము 46:10
నా ఆలోచన నిలుచుననియు నా చిత్తమంతయు నెర వేర్చుకొనెదననియు, చెప్పుకొనుచు ఆదినుండి నేనే కలుగబోవువాటిని తెలియజేయు చున్నాను. పూర్వకాలమునుండి నేనే యింక జరుగనివాటిని తెలియజేయుచున్నాను.
అపొస్తలుల కార్యములు 15:18
పరచిన ప్రభువు సెలవిచ్చుచున్నాడు అని వ్రాయబడియున్నది.