Isaiah 38:11
యెహోవాను, సజీవుల దేశమున యెహోవాను చూడకపోవుదును. మృతుల లోకనివాసినై ఇకను మనుష్యులను కానక పోవుదునని నేననుకొంటిని.
Isaiah 38:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
American Standard Version (ASV)
I said, I shall not see Jehovah, `even' Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Bible in Basic English (BBE)
I said, I will not see the Lord, even the Lord in the land of the living: I will not see man again or those living in the world.
Darby English Bible (DBY)
I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more.
World English Bible (WEB)
I said, I shall not see Yah, Yah in the land of the living: I shall see man no more with the inhabitants of the world.
Young's Literal Translation (YLT)
I said, I do not see Jah -- Jah! In the land of the living, I do not behold man any more, With the inhabitants of the world.
| I said, | אָמַ֙רְתִּי֙ | ʾāmartiy | ah-MAHR-TEE |
| I shall not | לֹא | lōʾ | loh |
| see | אֶרְאֶ֣ה | ʾerʾe | er-EH |
| Lord, the | יָ֔הּ | yāh | ya |
| even the Lord, | יָ֖הּ | yāh | ya |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
| living: the of | הַחַיִּ֑ים | haḥayyîm | ha-ha-YEEM |
| I shall behold | לֹא | lōʾ | loh |
| man | אַבִּ֥יט | ʾabbîṭ | ah-BEET |
| no | אָדָ֛ם | ʾādām | ah-DAHM |
| more | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
| with | עִם | ʿim | eem |
| the inhabitants | י֥וֹשְׁבֵי | yôšĕbê | YOH-sheh-vay |
| of the world. | חָֽדֶל׃ | ḥādel | HA-del |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 27:13
సజీవుల దేశమున నేను యెహోవా దయను పొందుదు నన్న నమ్మకము నాకు లేనియెడల నేనేమవుదును? యెహోవా కొరకు కనిపెట్టుకొని యుండుము
యోబు గ్రంథము 35:14
ఆయనను చూడలేనని నీవు చెప్పినను వ్యాజ్యెము ఆయనయెదుటనే యున్నది, ఆయన నిమిత్తము నీవు కనిపెట్టవలెను.
కీర్తనల గ్రంథము 6:4
యెహోవా, తిరిగి రమ్ము, నన్ను విడిపింపుమునీ కృపనుబట్టి నన్ను రక్షించుము.
కీర్తనల గ్రంథము 31:22
భీతిచెందినవాడనైనీకు కనబడకుండ నేను నాశన మైతిననుకొంటిని అయినను నీకు నేను మొఱ్ఱపెట్టగా నీవు నా విజ్ఞాపనల ధ్వని నాలకించితివి.
కీర్తనల గ్రంథము 116:8
మరణమునుండి నా ప్రాణమును కన్నీళ్లు విడువకుండ నా కన్నులను జారిపడకుండ నాపాదములను నీవు తప్పించియున్నావు.
ప్రసంగి 9:5
బ్రదికి యుండువారు తాము చత్తురని ఎరుగుదురు. అయితే చచ్చినవారు ఏమియు ఎరుగరు; వారిపేరు మరువబడి యున్నది, వారికిక ఏ లాభమును కలుగదు.