-
וַיְהִ֡י it vai-HEE בְּאַרְבַּע֩ came beh-ar-BA עֶשְׂרֵ֨ה to es-RAY שָׁנָ֜ה pass sha-NA לַמֶּ֣לֶךְ in la-MEH-lek חִזְקִיָּ֗הוּ the heez-kee-YA-hoo עָלָ֞ה fourteenth ah-LA סַנְחֵרִ֤יב sahn-hay-REEV מֶֽלֶךְ year MEH-lek אַשּׁוּר֙ of ah-SHOOR עַ֣ל king al כָּל Hezekiah, kahl עָרֵ֧י that ah-RAY יְהוּדָ֛ה Sennacherib yeh-hoo-DA הַבְּצֻר֖וֹת king ha-beh-tsoo-ROTE וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃ of VA-yeet-peh-SAME -
וַיִּשְׁלַ֣ח the va-yeesh-LAHK מֶֽלֶךְ king MEH-lek אַשּׁ֣וּר׀ of AH-shoor אֶת Assyria et רַבְשָׁקֵ֨ה sent מִלָּכִ֧ישׁ rahv-sha-KAY יְרוּשָׁלְַ֛מָה Rabshakeh mee-la-HEESH אֶל from yeh-roo-sha-la-ma הַמֶּ֥לֶךְ Lachish el חִזְקִיָּ֖הוּ to ha-MEH-lek בְּחֵ֣יל Jerusalem heez-kee-YA-hoo כָּבֵ֑ד unto beh-HALE וַֽיַּעֲמֹ֗ד king ka-VADE בִּתְעָלַת֙ Hezekiah va-ya-uh-MODE הַבְּרֵכָ֣ה with beet-ah-LAHT הָעֶלְיוֹנָ֔ה a ha-beh-ray-HA בִּמְסִלַּ֖ת great ha-el-yoh-NA שְׂדֵ֥ה army. beem-see-LAHT כוֹבֵֽס׃ And seh-DAY -
וַיֵּצֵ֥א came va-yay-TSAY אֵלָ֛יו forth ay-LAV אֶלְיָקִ֥ים unto el-ya-KEEM בֶּן him ben חִלְקִיָּ֖הוּ Eliakim, heel-kee-YA-hoo אֲשֶׁ֣ר Hilkiah's uh-SHER עַל son, al הַבָּ֑יִת which ha-BA-yeet וְשֶׁבְנָא֙ was veh-shev-NA הַסֹּפֵ֔ר over ha-soh-FARE וְיוֹאָ֥ח the veh-yoh-AK בֶּן house, ben אָסָ֖ף and ah-SAHF הַמַּזְכִּֽיר׃ Shebna ha-mahz-KEER -
וַיֹּ֤אמֶר Rabshakeh va-YOH-mer אֲלֵיהֶם֙ said uh-lay-HEM רַבְשָׁקֵ֔ה unto אִמְרוּ them, rahv-sha-KAY נָ֖א Say eem-ROO אֶל ye na חִזְקִיָּ֑הוּ now el כֹּֽה to heez-kee-YA-hoo אָמַ֞ר Hezekiah, koh הַמֶּ֤לֶךְ Thus ah-MAHR הַגָּדוֹל֙ saith ha-MEH-lek מֶ֣לֶךְ the ha-ɡa-DOLE אַשּׁ֔וּר great MEH-lek מָ֧ה king, AH-shoor הַבִּטָּח֛וֹן the ma הַזֶּ֖ה king ha-bee-ta-HONE אֲשֶׁ֥ר of ha-ZEH בָּטָֽחְתָּ׃ Assyria, uh-SHER -
אָמַ֙רְתִּי֙ say, ah-MAHR-TEE אַךְ sayest ak דְּבַר thou, deh-VAHR שְׂפָתַ֔יִם (but seh-fa-TA-yeem עֵצָ֥ה they ay-TSA וּגְבוּרָ֖ה are oo-ɡeh-voo-RA לַמִּלְחָמָ֑ה but la-meel-ha-MA עַתָּה֙ vain ah-TA עַל words) al מִ֣י I mee בָטַ֔חְתָּ have va-TAHK-ta כִּ֥י counsel kee מָרַ֖דְתָּ and ma-RAHD-ta בִּֽי׃ strength bee -
הִנֵּ֣ה thou hee-NAY בָטַ֡חְתָּ trustest va-TAHK-ta עַל in al מִשְׁעֶנֶת֩ the meesh-eh-NET הַקָּנֶ֨ה staff ha-ka-NEH הָרָצ֤וּץ of ha-ra-TSOOTS הַזֶּה֙ this ha-ZEH עַל broken al מִצְרַ֔יִם reed, meets-RA-yeem אֲשֶׁ֨ר on uh-SHER יִסָּמֵ֥ךְ Egypt; yee-sa-MAKE אִישׁ֙ whereon eesh עָלָ֔יו ah-LAV וּבָ֥א if oo-VA בְכַפּ֖וֹ a veh-HA-poh וּנְקָבָ֑הּ man oo-neh-ka-VA כֵּ֚ן lean, kane פַּרְעֹ֣ה it pahr-OH מֶֽלֶךְ will MEH-lek מִצְרַ֔יִם go meets-RA-yeem לְכָֽל into leh-HAHL הַבֹּטְחִ֖ים his ha-boh-teh-HEEM עָלָֽיו׃ hand, ah-LAIV -
וְכִי if veh-HEE תֹאמַ֣ר thou toh-MAHR אֵלַ֔י say ay-LAI אֶל to el יְהוָ֥ה me, yeh-VA אֱלֹהֵ֖ינוּ We ay-loh-HAY-noo בָּטָ֑חְנוּ trust ba-TA-heh-noo הֲלוֹא in huh-LOH ה֗וּא the hoo אֲשֶׁ֨ר Lord uh-SHER הֵסִ֤יר our hay-SEER חִזְקִיָּ֙הוּ֙ God: heez-kee-YA-HOO אֶת is et בָּמֹתָ֣יו it ba-moh-TAV וְאֶת not veh-ET מִזְבְּחֹתָ֔יו he, meez-beh-hoh-TAV וַיֹּ֤אמֶר va-YOH-mer לִֽיהוּדָה֙ whose lee-hoo-DA וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם high veh-lee-ROO-sha-la-EEM לִפְנֵ֛י places leef-NAY הַמִּזְבֵּ֥חַ and ha-meez-BAY-ak הַזֶּ֖ה whose ha-ZEH תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ altars TEE-sheh-ta-huh-VOO -
וְעַתָּה֙ therefore veh-ah-TA הִתְעָ֣רֶב give heet-AH-rev נָ֔א pledges, na אֶת I et אֲדֹנִ֖י pray uh-doh-NEE הַמֶּ֣לֶךְ thee, ha-MEH-lek אַשּׁ֑וּר to AH-shoor וְאֶתְּנָ֤ה my veh-eh-teh-NA לְךָ֙ master leh-HA אַלְפַּ֣יִם the al-PA-yeem סוּסִ֔ים king soo-SEEM אִם of eem תּוּכַ֕ל Assyria, too-HAHL לָ֥תֶת and LA-tet לְךָ֖ I leh-HA רֹכְבִ֥ים will roh-heh-VEEM עֲלֵיהֶֽם׃ give uh-lay-HEM -
וְאֵ֣יךְ then veh-AKE תָּשִׁ֗יב wilt ta-SHEEV אֵ֠ת thou ate פְּנֵ֨י turn peh-NAY פַחַ֥ת away fa-HAHT אַחַ֛ד ah-HAHD עַבְדֵ֥י the av-DAY אֲדֹנִ֖י face uh-doh-NEE הַקְטַנִּ֑ים of hahk-ta-NEEM וַתִּבְטַ֤ח one va-teev-TAHK לְךָ֙ captain leh-HA עַל of al מִצְרַ֔יִם the meets-RA-yeem לְרֶ֖כֶב least leh-REH-hev וּלְפָרָשִֽׁים׃ of oo-leh-fa-ra-SHEEM -
וְעַתָּה֙ am veh-ah-TA הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י I huh-mee-bahl-uh-DAY יְהוָ֔ה now yeh-VA עָלִ֛יתִי come ah-LEE-tee עַל up al הָאָ֥רֶץ without ha-AH-rets הַזֹּ֖את the ha-ZOTE לְהַשְׁחִיתָ֑הּ Lord leh-hahsh-hee-TA יְהוָה֙ against yeh-VA אָמַ֣ר this ah-MAHR אֵלַ֔י land ay-LAI עֲלֵ֛ה to uh-LAY אֶל destroy el הָאָ֥רֶץ it? ha-AH-rets הַזֹּ֖את the ha-ZOTE וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃ Lord veh-hahsh-hee-TA -
וַיֹּ֣אמֶר said va-YOH-mer אֶלְיָקִים֩ Eliakim el-ya-KEEM וְשֶׁבְנָ֨א and veh-shev-NA וְיוֹאָ֜ח Shebna veh-yoh-AK אֶל and el רַבְשָׁקֵ֗ה Joah דַּבֶּר unto rahv-sha-KAY נָ֤א Rabshakeh, da-BER אֶל Speak, na עֲבָדֶ֙יךָ֙ I el אֲרָמִ֔ית pray uh-va-DAY-HA כִּ֥י thee, uh-ra-MEET שֹׁמְעִ֖ים unto kee אֲנָ֑חְנוּ thy shoh-meh-EEM וְאַל servants uh-NA-heh-noo תְּדַבֵּ֤ר in veh-AL אֵלֵ֙ינוּ֙ the teh-da-BARE יְהוּדִ֔ית Syrian ay-LAY-NOO בְּאָזְנֵ֣י language; yeh-hoo-DEET הָעָ֔ם for beh-oze-NAY אֲשֶׁ֖ר we ha-AM עַל understand uh-SHER הַחוֹמָֽה׃ it: al -
וַיֹּ֣אמֶר Rabshakeh va-YOH-mer רַבְשָׁקֵ֗ה said, הַאֶ֨ל Hath rahv-sha-KAY אֲדֹנֶ֤יךָ my ha-EL וְאֵלֶ֙יךָ֙ master uh-doh-NAY-ha שְׁלָחַ֣נִי sent veh-ay-LAY-HA אֲדֹנִ֔י me sheh-la-HA-nee לְדַבֵּ֖ר to uh-doh-NEE אֶת thy leh-da-BARE הַדְּבָרִ֣ים master et הָאֵ֑לֶּה and ha-deh-va-REEM הֲלֹ֣א to ha-A-leh עַל thee huh-LOH הָאֲנָשִׁ֗ים to al הַיֹּֽשְׁבִים֙ speak ha-uh-na-SHEEM עַל ha-yoh-sheh-VEEM הַ֣חוֹמָ֔ה these al לֶאֱכֹ֣ל words? HA-hoh-MA אֶת hath leh-ay-HOLE חַרְאֵיהֶם he et וְלִשְׁתּ֛וֹת not hahr-ay-HEM אֶת sent veh-leesh-TOTE שֵׁינֵיהֶם me et עִמָּכֶֽם׃ to shay-nay-HEM -
וַֽיַּעֲמֹד֙ Rabshakeh va-ya-uh-MODE רַבְשָׁקֵ֔ה stood, וַיִּקְרָ֥א and rahv-sha-KAY בְקוֹל cried va-yeek-RA גָּד֖וֹל with veh-KOLE יְהוּדִ֑ית a ɡa-DOLE וַיֹּ֕אמֶר loud yeh-hoo-DEET שִׁמְע֗וּ voice va-YOH-mer אֶת in sheem-OO דִּבְרֵ֛י the et הַמֶּ֥לֶךְ Jews' deev-RAY הַגָּד֖וֹל language, ha-MEH-lek מֶ֥לֶךְ and ha-ɡa-DOLE אַשּֽׁוּר׃ said, MEH-lek -
כֹּ֚ה saith koh אָמַ֣ר the ah-MAHR הַמֶּ֔לֶךְ king, ha-MEH-lek אַל Let al יַשִּׁ֥א not ya-SHEE לָכֶ֖ם Hezekiah la-HEM חִזְקִיָּ֑הוּ deceive heez-kee-YA-hoo כִּ֥י you: kee לֹֽא for loh יוּכַ֖ל he yoo-HAHL לְהַצִּ֥יל shall leh-ha-TSEEL אֶתְכֶֽם׃ not et-HEM -
וְאַל let veh-AL יַבְטַ֨ח Hezekiah yahv-TAHK אֶתְכֶ֤ם make et-HEM חִזְקִיָּ֙הוּ֙ you heez-kee-YA-HOO אֶל trust el יְהוָ֣ה yeh-VA לֵאמֹ֔ר in lay-MORE הַצֵּ֥ל the ha-TSALE יַצִּילֵ֖נוּ Lord, ya-tsee-LAY-noo יְהוָ֑ה saying, yeh-VA לֹ֤א The loh תִנָּתֵן֙ Lord tee-na-TANE הָעִ֣יר will ha-EER הַזֹּ֔את surely ha-ZOTE בְּיַ֖ד deliver beh-YAHD מֶ֥לֶךְ us: MEH-lek אַשּֽׁוּר׃ this ah-shoor -
אַֽל not al תִּשְׁמְע֖וּ to teesh-meh-OO אֶל Hezekiah: el חִזְקִיָּ֑הוּ for heez-kee-YA-hoo כִּי֩ thus kee כֹ֨ה saith hoh אָמַ֜ר the ah-MAHR הַמֶּ֣לֶךְ king ha-MEH-lek אַשּׁ֗וּר of AH-shoor עֲשֽׂוּ Assyria, uh-SOO אִתִּ֤י Make ee-TEE בְרָכָה֙ an veh-ra-HA וּצְא֣וּ agreement oo-tseh-OO אֵלַ֔י with ay-LAI וְאִכְל֤וּ me veh-eek-LOO אִישׁ by eesh גַּפְנוֹ֙ a ɡahf-NOH וְאִ֣ישׁ present, veh-EESH תְּאֵנָת֔וֹ and teh-ay-na-TOH וּשְׁת֖וּ come oo-sheh-TOO אִ֥ישׁ out eesh מֵי to may בוֹרֽוֹ׃ me: voh-ROH -
עַד I ad בֹּאִ֕י come boh-EE וְלָקַחְתִּ֥י and veh-la-kahk-TEE אֶתְכֶ֖ם take et-HEM אֶל you el אֶ֣רֶץ away EH-rets כְּאַרְצְכֶ֑ם keh-ar-tseh-HEM אֶ֤רֶץ to EH-rets דָּגָן֙ a da-ɡAHN וְתִיר֔וֹשׁ land veh-tee-ROHSH אֶ֥רֶץ like EH-rets לֶ֖חֶם your LEH-hem וּכְרָמִֽים׃ own oo-heh-ra-MEEM -
פֶּן lest pen יַסִּ֨ית Hezekiah ya-SEET אֶתְכֶ֤ם persuade et-HEM חִזְקִיָּ֙הוּ֙ you, heez-kee-YA-HOO לֵאמֹ֔ר saying, lay-MORE יְהוָ֖ה The yeh-VA יַצִּילֵ֑נוּ Lord ya-tsee-LAY-noo הַהִצִּ֜ילוּ will ha-hee-TSEE-loo אֱלֹהֵ֤י deliver ay-loh-HAY הַגּוֹיִם֙ us. ha-ɡoh-YEEM אִ֣ישׁ Hath eesh אֶת any et אַרְצ֔וֹ of ar-TSOH מִיַּ֖ד the mee-YAHD מֶ֥לֶךְ gods MEH-lek אַשּֽׁוּר׃ of ah-shoor -
אַיֵּ֞ה are ah-YAY אֱלֹהֵ֤י the ay-loh-HAY חֲמָת֙ gods huh-MAHT וְאַרְפָּ֔ד of veh-ar-PAHD אַיֵּ֖ה Hamath ah-YAY אֱלֹהֵ֣י and ay-loh-HAY סְפַרְוָ֑יִם Arphad? seh-fahr-VA-yeem וְכִֽי where veh-HEE הִצִּ֥ילוּ are hee-TSEE-loo אֶת the et שֹׁמְר֖וֹן gods shoh-meh-RONE מִיָּדִֽי׃ of mee-ya-DEE -
מִ֗י are mee בְּכָל they beh-HAHL אֱלֹהֵ֤י among ay-loh-HAY הָֽאֲרָצוֹת֙ all ha-uh-ra-TSOTE הָאֵ֔לֶּה the ha-A-leh אֲשֶׁר gods uh-SHER הִצִּ֥ילוּ of hee-TSEE-loo אֶת these et אַרְצָ֖ם lands, ar-TSAHM מִיָּדִ֑י that mee-ya-DEE כִּֽי have kee יַצִּ֧יל delivered ya-TSEEL יְהוָ֛ה yeh-VA אֶת their et יְרוּשָׁלִַ֖ם land yeh-roo-sha-la-EEM מִיָּדִֽי׃ out mee-ya-DEE -
וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ they va-ya-huh-REE-shoo וְלֹֽא held veh-LOH עָנ֥וּ their ah-NOO אֹת֖וֹ peace, oh-TOH דָּבָ֑ר and da-VAHR כִּֽי answered kee מִצְוַ֨ת him meets-VAHT הַמֶּ֥לֶךְ not ha-MEH-lek הִ֛יא a hee לֵאמֹ֖ר word: lay-MORE לֹ֥א for loh תַעֲנֻֽהוּ׃ the ta-uh-noo-HOO -
וַיָּבֹ֣א came va-ya-VOH אֶלְיָקִ֣ים Eliakim, el-ya-KEEM בֶּן the ben חִלְקִיָּ֣הוּ son heel-kee-YA-hoo אֲשֶׁר of uh-SHER עַל Hilkiah, al הַ֠בַּיִת that HA-ba-yeet וְשֶׁבְנָ֨א was veh-shev-NA הַסֹּפֵ֜ר over ha-soh-FARE וְיוֹאָ֨ח the veh-yoh-AK בֶּן household, ben אָסָ֧ף and ah-SAHF הַמַּזְכִּ֛יר Shebna ha-mahz-KEER אֶל the el חִזְקִיָּ֖הוּ scribe, heez-kee-YA-hoo קְרוּעֵ֣י and keh-roo-A בְגָדִ֑ים Joah, veh-ɡa-DEEM וַיַּגִּ֣ידוּ the va-ya-ɡEE-doo ל֔וֹ son loh אֵ֖ת of ate דִּבְרֵ֥י Asaph, deev-RAY רַבְשָׁקֵֽה׃ the
Isaiah 36 interlinear in Telugu
Interlinear verses Isaiah 36