Habakkuk 1:10 in Telugu

Telugu Telugu Bible Habakkuk Habakkuk 1 Habakkuk 1:10

Habakkuk 1:10
రాజు లను అపహాస్యము చేతురు, అధిపతులను హేళన చేతురు, ప్రాకారముగల దుర్గములన్నిటిని తృణీకరింతురు, మంటి దిబ్బవేసి వాటిని పట్టుకొందురు.

Habakkuk 1:9Habakkuk 1Habakkuk 1:11

Habakkuk 1:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.

American Standard Version (ASV)
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.

Bible in Basic English (BBE)
He makes little of kings, rulers are a sport to him; all the strong places are to be laughed at; for he makes earthworks and takes them.

Darby English Bible (DBY)
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a scorn unto him; he derideth every stronghold: for he heapeth up dust, and taketh it.

World English Bible (WEB)
Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it.

Young's Literal Translation (YLT)
And at kings it doth scoff, And princes `are' a laughter to it, At every fenced place it doth laugh, And it heapeth up dust, and captureth it.

And
they
וְהוּא֙wĕhûʾveh-HOO
shall
scoff
בַּמְּלָכִ֣יםbammĕlākîmba-meh-la-HEEM
at
the
kings,
יִתְקַלָּ֔סyitqallāsyeet-ka-LAHS
princes
the
and
וְרֹזְנִ֖יםwĕrōzĕnîmveh-roh-zeh-NEEM
shall
be
a
scorn
מִשְׂחָ֣קmiśḥāqmees-HAHK
they
them:
unto
ל֑וֹloh
shall
deride
ה֚וּאhûʾhoo
every
לְכָלlĕkālleh-HAHL
strong
hold;
מִבְצָ֣רmibṣārmeev-TSAHR
heap
shall
they
for
יִשְׂחָ֔קyiśḥāqyees-HAHK
dust,
וַיִּצְבֹּ֥רwayyiṣbōrva-yeets-BORE
and
take
עָפָ֖רʿāpārah-FAHR
it.
וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃wayyilkĕdāhVA-yeel-keh-DA

Cross Reference

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 36:6
అతని మీదికి బబులోనురాజైన నెబుకద్నెజరు వచ్చి అతని బబులోనునకు తీసికొని పోవుటకై గొలుసులతో బంధించెను.

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 36:10
ఏడాదినాటికి, రాజైన నెబుకద్నెజరు దూతలను పంపి యెహోయాకీనును బబులోనునకు రప్పించి, అతని సహో దరుడైన సిద్కియాను యూదామీదను యెరూషలేము మీదను రాజుగా నియమించెను. మరియు అతడు రాజు వెంట యెహోవా మందిరములోని ప్రశస్తమైన ఉపకరణ ములను తెప్పించెను.

యెషయా గ్రంథము 14:16
నిన్ను చూచువారు నిన్ను నిదానించి చూచుచు ఇట్లు తలపోయుదురు

యిర్మీయా 32:24
​ముట్టడి దిబ్బలను చూడుము, పట్టణమును పట్టుకొనుటకు అవి దానికి సమీపించుచున్నవి, ఖడ్గము క్షామము తెగులు వచ్చుటవలన దానిమీద యుద్ధముచేయుచుండు కల్దీయుల చేతికి ఈ పట్టణము అప్పగింపబడును; నీవు సెలవిచ్చినది సంభవించెను, నీవే దాని చూచుచున్నావు గదా?

రాజులు రెండవ గ్రంథము 24:12
అప్పుడు యూదారాజైన యెహోయాకీనును అతని తల్లియును అతని సేవకులును అతని క్రింది అధిపతు లును అతని పరివారమును బయలువెళ్లి బబులోనురాజునొద్దకు రాగా బబులోనురాజు యేలుబడిలో ఎనిమిదవ సంవత్సరమున అతని పట్టుకొనెను.

రాజులు రెండవ గ్రంథము 25:6
వారు రాజును పట్టుకొని రిబ్లా పట్టణమందున్న బబులోను రాజునొద్దకు తీసి కొనిపోయినప్పుడు రాజు అతనికి శిక్ష విధించెను.

యిర్మీయా 33:4
ముట్టడిదిబ్బల దెబ్బకును ఖడ్గమునకును పట్టణములోని యిండ్లన్నియు యూదారాజుల నగరులును శిథిలమై పోయెనుగదా. వాటినిగూర్చి ఇశ్రాయేలు దేవుడగు యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగా

యిర్మీయా 52:4
అతని యేలుబడియందు తొమి్మదవ సంవత్సరము పదియవ నెల పదియవ దినమున బబులోనురాజైన నెబుకద్రెజరు తన సైన్యమంతటితో యెరూషలేముమీదికి వచ్చి, దానికి ఎదురుగా దండు దిగి నప్పుడు పట్టణమునకు చుట్టు కోటలు కట్టిరి.