Ezekiel 47:5
ఆయన ఇంకను వెయ్యి మూరలు కొలువగా నీళ్లు మిక్కిలి లోతై నేను దాట లేనంత నది కనబడెను, దాట వీలులేకుండ ఈదవలసినంత నీరుగల నదియాయెను.
Ezekiel 47:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.
American Standard Version (ASV)
Afterward he measured a thousand; `and it was' a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.
Bible in Basic English (BBE)
Again, after his measuring a thousand, it became a river which it was not possible to go through: for the waters had become deep enough for swimming, a river it was not possible to go through.
Darby English Bible (DBY)
And he measured a thousand: it was a river that I could not pass through, for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.
World English Bible (WEB)
Afterward he measured one thousand; [and it was] a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.
Young's Literal Translation (YLT)
And he measureth a thousand -- a stream that I am not able to pass over; for risen have the waters -- waters to swim in -- a stream that is not passed over.
| Afterward he measured | וַיָּ֣מָד | wayyāmod | va-YA-mode |
| a thousand; | אֶ֔לֶף | ʾelep | EH-lef |
| river a was it and | נַ֕חַל | naḥal | NA-hahl |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I could | לֹֽא | lōʾ | loh |
| not | אוּכַ֖ל | ʾûkal | oo-HAHL |
| pass over: | לַעֲבֹ֑ר | laʿăbōr | la-uh-VORE |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| the waters | גָא֤וּ | gāʾû | ɡa-OO |
| were risen, | הַמַּ֙יִם֙ | hammayim | ha-MA-YEEM |
| waters | מֵ֣י | mê | may |
| to swim in, | שָׂ֔חוּ | śāḥû | SA-hoo |
| river a | נַ֖חַל | naḥal | NA-hahl |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| could not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| be passed over. | יֵעָבֵֽר׃ | yēʿābēr | yay-ah-VARE |
Cross Reference
యెషయా గ్రంథము 11:9
నా పరిశుద్ధ పర్వతమందంతటను ఏ మృగమును హాని చేయదు నాశముచేయదు సముద్రము జలముతో నిండియున్నట్టు లోకము యెహోవానుగూర్చిన జ్ఞానముతో నిండి యుండును.
హబక్కూకు 2:14
ఏలయనగా సముద్రము జలము లతో నిండియున్నట్టు భూమి యెహోవా మాహాత్మ్యమును గూర్చిన జ్ఞానముతో నిండియుండును.
దానియేలు 2:34
మరియు చేతిసహా యము లేక తీయబడిన ఒక రాయి, యినుమును మట్టియు కలిసిన ఆ ప్రతిమయొక్క పాదములమీద పడి దాని పాదములను తుత్తునియలుగా విరుగగొట్టినట్టు తమకు కన బడెను.
మత్తయి సువార్త 13:31
ఆయన మరియొక ఉపమానము వారితో చెప్పెను పరలోకరాజ్యము, ఒకడు తీసికొని తన పొలములో విత్తిన ఆవగింజను పోలియున్నది.
ప్రకటన గ్రంథము 7:9
అటు తరువాత నేను చూడగా, ఇదిగో, ప్రతి జనములోనుండియు ప్రతి వంశములోనుండియు ప్రజలలోనుండియు, ఆయా భాషలు మాటలాడువారిలో నుండియు వచ్చి, యెవడును లెక్కింపజాలని యొక గొ
ప్రకటన గ్రంథము 11:15
ఏడవ దూత బూర ఊదినప్పుడు పరలోకములో గొప్ప శబ్దములు పుట్టెను. ఆ శబ్దములుఈ లోక రాజ్యము మన ప్రభువు రాజ్యమును ఆయన క్రీస్తు రాజ్యము నాయెను; ఆయన యుగయుగముల వరకు ఏలు ననెను.
ప్రకటన గ్రంథము 20:2
అతడు ఆదిసర్పమును, అనగా అపవాదియు సాతానును అను ఆ ఘటసర్పమును పట్టుకొని వెయ్యి సంవత్సరములు వానిని బంధించి అగాధములో పడవేసి,