Ezekiel 25:3 in Telugu

Telugu Telugu Bible Ezekiel Ezekiel 25 Ezekiel 25:3

Ezekiel 25:3
అమ్మోనీయులారా, ప్రభువైన యెహోవా మాట ఆలకించుడి. ప్రభువైన యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగానా పరిశుద్ధస్థలము అపవిత్రపరచ బడినప్పుడు, ఇశ్రాయేలీయుల దేశము పాడుచేయబడిన కాలమున యూదావారు చెరలోనికి పోయినప్పుడు, మీరు సంతోషమని చెప్పుకొనుచు వచ్చితిరి గనుక

Ezekiel 25:2Ezekiel 25Ezekiel 25:4

Ezekiel 25:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;

American Standard Version (ASV)
and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah, Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:

Bible in Basic English (BBE)
And say to the children of Ammon, Give ear to the word of the Lord; this is what the Lord has said: Because you said, Aha! against my holy place when it was made unclean, and against the land of Israel when it was made waste, and against the people of Judah when they were taken away as prisoners;

Darby English Bible (DBY)
and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:

World English Bible (WEB)
and tell the children of Ammon, Hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh, Because you said, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:

Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast said to the sons of Ammon: Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah: Because of thy saying, Aha, to My sanctuary, Because it hath been polluted, And unto the ground of Israel, Because it hath been desolate, And unto the house of Judah, Because they have gone into a removal:

And
say
וְאָֽמַרְתָּ֙wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
unto
the
Ammonites,
לִבְנֵ֣יlibnêleev-NAY

עַמּ֔וֹןʿammônAH-mone
Hear
שִׁמְע֖וּšimʿûsheem-OO
the
word
דְּבַרdĕbardeh-VAHR
of
the
Lord
אֲדֹנָ֣יʾădōnāyuh-doh-NAI
God;
יְהוִ֑הyĕhwiyeh-VEE
Thus
כֹּהkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord
אֲדֹנָ֣יʾădōnāyuh-doh-NAI
God;
יְהוִ֡הyĕhwiyeh-VEE
Because
יַעַן֩yaʿanya-AN
saidst,
thou
אָמְרֵ֨ךְʾomrēkome-RAKE
Aha,
הֶאָ֜חheʾāḥheh-AK
against
אֶלʾelel
my
sanctuary,
מִקְדָּשִׁ֣יmiqdāšîmeek-da-SHEE
when
כִֽיhee
it
was
profaned;
נִחָ֗לniḥālnee-HAHL
and
against
וְאֶלwĕʾelveh-EL
land
the
אַדְמַ֤תʾadmatad-MAHT
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
when
כִּ֣יkee
desolate;
was
it
נָשַׁ֔מָּהnāšammâna-SHA-ma
and
against
וְאֶלwĕʾelveh-EL
the
house
בֵּ֣יתbêtbate
Judah,
of
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
when
כִּ֥יkee
they
went
הָלְכ֖וּholkûhole-HOO
into
captivity;
בַּגּוֹלָֽה׃baggôlâba-ɡoh-LA

Cross Reference

యెహెజ్కేలు 36:2
ప్రభువైన యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగాఆహా ప్రాచీనము లైన ఉన్నతస్థలములు మా స్వాస్థ్యములైనవని మిమ్మును గురించి శత్రువులు చెప్పుకొనిరి.

సామెతలు 17:5
బీదలను వెక్కిరించువాడు వారి సృష్టికర్తను నిందించు వాడు. ఆపదను చూచి సంతోషించువాడు నిర్దోషిగా ఎంచ బడడు.

మీకా 7:8
నా శత్రువా, నామీద అతిశయింపవద్దు, నేను క్రిందపడినను, తిరిగి లేతును; నేను అంధకారమందు కూర్చున్నను యెహోవా నాకు వెలుగుగా నుండును.

యెహెజ్కేలు 25:6
​మరియు ప్రభువైన యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగా మీరు చేతులు చరచుకొని కాళ్లతో నేలతన్ని ఇశ్రాయేలీ యుల శ్రమను చూచి మీ మనస్సులోని తిరస్కారము కొలది ఉల్లసించితిరి గనుక నేను యెహోవానై యున్నా నని మీరు తెలిసికొనునట్లు

సామెతలు 24:17
నీ శత్రువు పడినప్పుడు సంతోషింపకుము వాడు తొట్రిల్లినప్పుడు నీవు మనస్సున నుల్లసింపకుము.

కీర్తనల గ్రంథము 70:2
నా ప్రాణము తీయగోరువారు సిగ్గుపడి అవమానమొందుదురుగాక. నాకు కీడుచేయగోరువారు వెనుకకు మళ్లింపబడి సిగ్గునొందుదురు గాక.

యెహెజ్కేలు 35:10
యెహోవా అక్కడనుండినను ఆ రెండు జనములును ఆ రెండు దేశ ములును మనవే; మనము వాటిని స్వాధీనపరచుకొందము రండని నీవనుకొంటివే;

యెహెజ్కేలు 26:2
నరపుత్రుడా, యెరూష లేమునుగూర్చిఆహా జనములకు ద్వారముగానున్న పట్ట ణము పడగొట్టబడెను, అది నావశమాయెను, అది పాడై పోయినందున నేను పరిపూర్ణము నొందితిని అని తూరు చెప్పెను గనుక

యెహెజ్కేలు 25:8
మరియు ప్రభువైన యెహోవా ఈ మాట సెలవిచ్చు చున్నాడుఇతర జనములన్నిటికిని యూదా వారికిని భేద మేమి యని మోయాబీయులును శేయీరు పట్టణపు వారును అందురు గనుక

విలాపవాక్యములు 4:21
అతని నీడక్రిందను అన్యజనుల మధ్యను బ్రదికెదమని మేమనుకొన్నవాడు పట్టబడెను. ఊజు దేశములో నివసించు ఎదోము కుమారీ, సంతోషించుము ఉత్సహించుము ఈ గిన్నెలోనిది త్రాగుట నీ పాలవును నీవు దానిలోనిది త్రాగి మత్తిల్లి నిన్ను దిగంబరినిగా చేసికొందువు

విలాపవాక్యములు 2:21
¸°వనుడును వృద్ధుడును వీధులలో నేలను పడి యున్నారు నా కన్యకలును నా ¸°వనులును ఖడ్గముచేత కూలి యున్నారు నీ ఉగ్రతదినమున నీవు వారిని హతము చేసితివి దయ తలచక వారినందరిని వధించితివి.