Ecclesiastes 10:14
కలుగబోవునది ఏదో మను ష్యులు ఎరుగక యుండినను బుద్ధిహీనులు విస్తారముగా మాటలాడుదురు; నరుడు చనిపోయిన తరువాత ఏమి జరు గునో యెవరు తెలియజేతురు?
Ecclesiastes 10:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
American Standard Version (ASV)
A fool also multiplieth words: `yet' man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him?
Bible in Basic English (BBE)
The foolish are full of words; man has no knowledge of what will be; and who is able to say what will be after him?
Darby English Bible (DBY)
And the fool multiplieth words: [yet] man knoweth not what shall be; and what shall be after him, who will tell him?
World English Bible (WEB)
A fool also multiplies words. Man doesn't know what will be; and that which will be after him, who can tell him?
Young's Literal Translation (YLT)
And the fool multiplieth words: `Man knoweth not that which is, And that which is after him, who doth declare to him?'
| A fool | וְהַסָּכָ֖ל | wĕhassākāl | veh-ha-sa-HAHL |
| also is full | יַרְבֶּ֣ה | yarbe | yahr-BEH |
| words: of | דְבָרִ֑ים | dĕbārîm | deh-va-REEM |
| a man | לֹא | lōʾ | loh |
| cannot | יֵדַ֤ע | yēdaʿ | yay-DA |
| tell | הָאָדָם֙ | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
| be; shall what | מַה | ma | ma |
| and what | שֶׁיִּֽהְיֶ֔ה | šeyyihĕye | sheh-yee-heh-YEH |
| shall be | וַאֲשֶׁ֤ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
| after | יִֽהְיֶה֙ | yihĕyeh | yee-heh-YEH |
| him, who | מֵֽאַחֲרָ֔יו | mēʾaḥărāyw | may-ah-huh-RAV |
| can tell | מִ֖י | mî | mee |
| him? | יַגִּ֥יד | yaggîd | ya-ɡEED |
| לֽוֹ׃ | lô | loh |
Cross Reference
సామెతలు 15:2
జ్ఞానుల నాలుక మనోహరమైన జ్ఞానాంశములు పలు కును బుద్ధిహీనుల నోరు మూఢవాక్యములు కుమ్మరించును.
ప్రసంగి 3:22
కాగా తమకు తరువాత జరుగుదానిని చూచుటకై నరుని తిరిగి లేపికొనిపోవువాడెవడును లేకపోవుట నేను చూడగా వారు తమ క్రియలయందు సంతోషించుటకంటె వారికి మరి ఏ మేలును లేదను సంగతి నేను తెలిసికొంటిని; ఇదే వారి భాగము.
ప్రసంగి 5:3
విస్తారమైన పనిపాటులవలన స్వప్నము పుట్టును, పెక్కు మాటలు పలుకువాడు బుద్ధిహీనుడగును.
ప్రసంగి 6:12
నీడవలె తమ దినములన్నియు వ్యర్థముగా గడుపుకొను మనుష్యుల బ్రదుకునందు ఏది వారికి క్షేమకరమైనదొ యవరికి తెలియును? వారు పోయిన తరువాత ఏమి సంభ వించునో వారితో ఎవరు చెప్పగలరు?
ప్రసంగి 8:7
సంభవింప బోవునది నరులకు తెలియదు; అది ఏలాగు సంభవించునో వారికి తెలియజేయువారెవరు?
యోబు గ్రంథము 34:37
అతడు తన పాపమునకు తోడుగా ద్రోహము కూర్చు కొనుచున్నాడు మనయెదుట చప్పట్లుకొట్టి దేవునిమీద కాని మాటలు పెంచుచున్నాడు.
యోబు గ్రంథము 35:16
నిర్హేతుకముగా యోబు మాటలాడి యున్నాడు తెలివిలేకయే మాటలను విస్తరింపజేసియున్నాడు.
సామెతలు 10:19
విస్తారమైన మాటలలో దోషముండక మానదు తన పెదవులను మూసికొనువాడు బుద్ధిమంతుడు.
యాకోబు 4:13
నేడైనను రేపైనను ఒకానొక పట్టణమునకు వెళ్లి అక్కడ ఒక సంవత్సరముండి వ్యాపారముచేసి లాభము సంపాదింతము రండని చెప్పుకొనువార లారా,