Deuteronomy 9:12 in Telugu

Telugu Telugu Bible Deuteronomy Deuteronomy 9 Deuteronomy 9:12

Deuteronomy 9:12
నీవు లేచి యిక్కడ నుండి త్వరగా దిగుము; నీవు ఐగుప్తులోనుండి రప్పించిన నీ జనము చెడిపోయి, నేను వారి కాజ్ఞాపించిన త్రోవలో నుండి త్వరగా తొలగి తమకు పోతబొమ్మను చేసికొనిరని నాతో చెప్పెను.

Deuteronomy 9:11Deuteronomy 9Deuteronomy 9:13

Deuteronomy 9:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me, Get up now, and go down quickly from this place; for the people you have taken out of Egypt have given themselves over to evil; they have quickly been turned from the way in which I gave them orders to go; they have made themselves a metal image.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said unto me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside from the way which I commanded them: they have made for themselves a molten image.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made them a molten image.

World English Bible (WEB)
Yahweh said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah saith unto me, Rise, go down, hasten from this, for thy people hath done corruptly, whom thou hast brought out of Egypt; they have turned aside hastily out of the way which I have commanded them -- they have made to themselves a molten thing!

And
the
Lord
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
unto
אֵלַ֗יʾēlayay-LAI
Arise,
me,
ק֣וּםqûmkoom
get
thee
down
רֵ֤דrēdrade
quickly
מַהֵר֙mahērma-HARE
hence;
from
מִזֶּ֔הmizzemee-ZEH
for
כִּ֚יkee
thy
people
שִׁחֵ֣תšiḥētshee-HATE
which
עַמְּךָ֔ʿammĕkāah-meh-HA
forth
brought
hast
thou
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
Egypt
of
out
הוֹצֵ֖אתָhôṣēʾtāhoh-TSAY-ta
have
corrupted
מִמִּצְרָ֑יִםmimmiṣrāyimmee-meets-RA-yeem
quickly
are
they
themselves;
סָ֣רוּsārûSA-roo
turned
aside
מַהֵ֗רmahērma-HARE
out
of
מִןminmeen
way
the
הַדֶּ֙רֶךְ֙hadderekha-DEH-rek
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
I
commanded
צִוִּיתִ֔םṣiwwîtimtsee-wee-TEEM
made
have
they
them;
עָשׂ֥וּʿāśûah-SOO
them
a
molten
image.
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
מַסֵּכָֽה׃massēkâma-say-HA

Cross Reference

న్యాయాధిపతులు 2:17
​తమ పితరులు యెహోవా ఆజ్ఞలను అనుసరించి నడిచిన మార్గమునుండి త్వరగా తొలగి పోయి యితర దేవతలతో వ్యభిచరించి వాటికి నమస్కరించిరి; తమ పితరులు ఆ ఆజ్ఞలను అనుసరించినట్లు వారు నడవకపోయిరి.

నిర్గమకాండము 32:7
కాగా యెహోవా మోషేతో ఇట్లనెనునీవు దిగి వెళ్లుము; ఐగుప్తుదేశమునుండి నీవు రప్పించిన నీ ప్రజలు చెడిపోయిరి.

ద్వితీయోపదేశకాండమ 31:29
​ఏలయనగా నేను మరణమైన తరువాత మీరు బొత్తిగా చెడిపోయి నేను మీకాజ్ఞా పించిన మార్గమును తప్పుదు రనియు, ఆ దినముల అంతమందు కీడు మీకు ప్రాప్తమగు ననియు నేనెరుగుదును. మీరు చేయు క్రియలవలన యెహోవాకు కోపము పుట్టించునట్లుగా ఆయన దృష్టికి కీడైనదాని చేయుదురు.

యూదా 1:10
వీరైతే తాము గ్రహింపని విషయములనుగూర్చి దూషించువారై, వివేకశూన్యములగు మృగములవలె వేటిని స్వాభావికముగా ఎరుగుదురో వాటివలన తమ్మునుతాము నాశనముచేసికొనుచున్నారు.

గలతీయులకు 1:6
క్రీస్తు కృపనుబట్టి మిమ్మును పిలిచినవానిని విడిచి, భిన్నమైన సువార్తతట్టుకు మీరింత త్వరగా తిరిగిపోవుట చూడగా నాకాశ్చర్యమగుచున్నది.

హొషేయ 6:4
ఎఫ్రాయిమూ, నిన్ను నేనేమిచేతును? యూదా, నిన్ను నేనేమిచేతును? తెల్లవారగానే కనబడు మేఘము ఎగిరిపోవునట్లును, ప్రాతఃకాలమున పడు మంచు ఆరిపోవు నట్లును మీ భక్తి నిలువకపోవును.

కీర్తనల గ్రంథము 78:57
తమ పితరులవలె వారు వెనుకకు తిరిగి ద్రోహులైరి జౌకిచ్చు విల్లు పనికిరాకపోయినట్లు వారు తొలగి పోయిరి.

ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:5
వారు తమ్ము చెరుపుకొనిరి; ఆయన పుత్రులుకారు; వారు కళంకులు మూర్ఖతగల వక్రవంశము.

ద్వితీయోపదేశకాండమ 9:16
​నేను చూచి నప్పుడు మీరు మీ దేవుడైన యెహోవా దృష్టికి పాపము చేసియుంటిరి. పోతదూడను చేయించుకొని యెహోవా మీకాజ్ఞాపించిన త్రోవనుండి త్వరగా తొలగిపోయి యుంటిరి.

ద్వితీయోపదేశకాండమ 4:16
కావున మీరు చెడిపోయి భూమి మీదనున్న యే జంతువు ప్రతిమనైనను

ఆదికాండము 6:11
భూలోకము దేవుని సన్నిధిని చెడిపోయియుండెను; భూలోకము బలాత్కారముతో నిండియుండెను.