2 Samuel 22:35
నా చేతులకు యుద్ధముచేయ నేర్పువాడు ఆయనే నా బాహువులు ఇత్తడి విల్లును ఎక్కు బెట్టును.
2 Samuel 22:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
American Standard Version (ASV)
He teacheth my hands to war, So that mine arms do bend a bow of brass.
Bible in Basic English (BBE)
He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms.
Darby English Bible (DBY)
He teacheth my hands to war, And mine arms bend a bow of brass.
Webster's Bible (WBT)
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by my arms.
World English Bible (WEB)
He teaches my hands to war, So that my arms do bend a bow of brass.
Young's Literal Translation (YLT)
Teaching my hands for battle, And brought down was a bow of brass by mine arms,
| He teacheth | מְלַמֵּ֥ד | mĕlammēd | meh-la-MADE |
| my hands | יָדַ֖י | yāday | ya-DAI |
| to war; | לַמִּלְחָמָ֑ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
| bow a that so | וְנִחַ֥ת | wĕniḥat | veh-nee-HAHT |
| of steel | קֶֽשֶׁת | qešet | KEH-shet |
| is broken | נְחוּשָׁ֖ה | nĕḥûšâ | neh-hoo-SHA |
| by mine arms. | זְרֹֽעֹתָֽי׃ | zĕrōʿōtāy | zeh-ROH-oh-TAI |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 144:1
నాకు ఆశ్రయదుర్గమగు యెహోవా సన్నుతింపబడును గాక ఆయన నా చేతులకు యుద్ధమును నా వ్రేళ్లకు పోరాటమును నేర్పువాడైయున్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 18:33
ఆయన నాకాళ్లు జింక కాళ్లవలె చేయుచున్నాడు ఎత్తయిన స్థలములమీద నన్ను నిలుపుచున్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 46:9
ఆయనే భూదిగంతములవరకు యుద్ధములు మాన్పు వాడు. విల్లు విరుచువాడును బల్లెమును తెగనరుకువాడును ఆయనే యుద్ధ రథములను అగ్నిలో కాల్చివేయువాడు ఆయనే.
యెహెజ్కేలు 39:3
నీ యెడమచేతిలోనున్న నీ వింటిని క్రింద పడగొట్టెదను, నీ కుడిచేతిలోనున్న బాణములను క్రింద పడవేసెదను,
యెహెజ్కేలు 39:9
ఇశ్రా యేలీయుల పట్టణములలో నివసించువారు బయలుదేరి, కవచములను డాళ్లను కేడెములను విండ్లను బాణములను గదలను ఈటెలను తీసికొని పొయ్యిలో కాల్చుదురు, వాటివలన ఏడు సంవత్సరములు అగ్ని మండును.