2 Kings 21:4
మరియునా నామము ఉంచుదునని యెహోవా సెలవిచ్చిన యెరూషలేములో అతడు యెహోవా మందిరమందు బలిపీఠములను కట్టించెను.
2 Kings 21:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
American Standard Version (ASV)
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name.
Bible in Basic English (BBE)
And he put up altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will I put my name.
Darby English Bible (DBY)
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem will I put my name.
Webster's Bible (WBT)
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
World English Bible (WEB)
He built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh said, In Jerusalem will I put my name.
Young's Literal Translation (YLT)
And he hath built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah said, `In Jerusalem I put My name.'
| And he built | וּבָנָ֥ה | ûbānâ | oo-va-NA |
| altars | מִזְבְּחֹ֖ת | mizbĕḥōt | meez-beh-HOTE |
| house the in | בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE |
| of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| which of | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| the Lord | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| said, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| In Jerusalem | בִּירֽוּשָׁלִַ֖ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
| put I will | אָשִׂ֥ים | ʾāśîm | ah-SEEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| my name. | שְׁמִֽי׃ | šĕmî | sheh-MEE |
Cross Reference
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7:13
అతడు నా నామ ఘనతకొరకు ఒక మందిరమును కట్టించును; అతని రాజ్య సింహాసనమును నేను నిత్యముగా స్థిరపరచెదను;
రాజులు మొదటి గ్రంథము 8:29
నీ దాసుడనైన నేను చేయు ప్రార్థనను దయతో అంగీ కరించునట్లునా నామము అక్కడ ఉండునని యే స్థలమునుగూర్చి నీవు సెలవిచ్చితివో ఆ స్థలమైన యీ మందిరముతట్టు నీ నేత్రములు రేయింబగలు తెరవబడి యుండునుగాక.
యిర్మీయా 32:34
మరియు నా పేరు పెట్టబడిన మందిరమును అప విత్రపరచుటకు దానిలో హేయమైనవాటిని పెట్టిరి.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 9:3
అతనితో ఈలాగు సెలవిచ్చెనునా సముఖమందు నీవు చేసిన ప్రార్థన విన్నపములను నేను అంగీకరించితిని, నా నామమును అక్కడ సదాకాలము ఉంచుటకు నీవు కట్టించిన యీ మందిరమును పరిశుద్ధపరచియున్నాను; నా దృష్టియు నా మనస్సును ఎల్లప్పుడు అక్కడ ఉండును.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 16:10
రాజైన ఆహాజు అష్షూరురాజైన తిగ్లత్పిలేసెరును కలిసికొనుటకై దమస్కు పట్టణమునకు వచ్చి, దమస్కు పట్టణమందు ఒక బలిపీఠమును చూచి, దాని పోలికెను, మచ్చును, దాని పని విధ మంతయును యాజకుడైన ఊరియాకు పంపెను.
నిర్గమకాండము 20:24
మంటి బలిపీఠమును నాకొరకు చేసి, దానిమీద నీ దహన బలులను సమాధానబలులను నీ గొఱ్ఱలను నీ యెద్దులను అర్పింపవలెను. నేను నా నామమును జ్ఞాపకార్థముగానుంచు ప్రతి స్థలములోను నీయొద్దకు వచ్చి నిన్ను ఆశీర్వ దించెదను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 12:5
మీ దేవుడైన యెహోవా మీ సమస్త గోత్రములలో తన నామమును స్థాపించుకొనుటకు నివాసస్థానముగా ఏర్ప రచుకొను స్థలమును వెదకి అక్కడికే యాత్రలు చేయు చుండవలెను.
కీర్తనల గ్రంథము 78:68
యూదా గోత్రమును తాను ప్రేమించిన సీయోను పర్వతమును ఆయన కోరుకొనెను.
కీర్తనల గ్రంథము 132:13
యెహోవా సీయోనును ఏర్పరచుకొని యున్నాడు. తనకు నివాసస్థలముగా దానిని కోరుకొని యున్నాడు.