1 Samuel 9:1
అఫియకు పుట్టిన బెకోరతు కుమారుడైన సెరోరుకు జననమైన అబీయేలు కుమారుడగు కీషు అను బెన్యామీ నీయుడొకడుండెను. కీషు భాగ్యవంతుడగు ఒక బెన్యా మీనీయుడు.
1 Samuel 9:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
American Standard Version (ASV)
Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a Benjamite, a mighty man of valor.
Bible in Basic English (BBE)
Now there was a man of Benjamin named Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a man of wealth.
Darby English Bible (DBY)
And there was a man of Benjamin whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, the son of a Benjaminite, a mighty man of wealth.
Webster's Bible (WBT)
Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjaminite, a mighty man of power.
World English Bible (WEB)
Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a Benjamite, a mighty man of valor.
Young's Literal Translation (YLT)
And there is a man of Benjamin, and his name `is' Kish, son of Abiel, son of Zeror, son of Bechorath, son of Aphiah, a Benjamite, mighty of valour,
| Now there was | וַיְהִי | wayhî | vai-HEE |
| a man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| Benjamin, of | מִבִּן | mibbin | mee-BEEN |
| whose name | יָמִ֗ין | yāmîn | ya-MEEN |
| Kish, was | וּ֠שְׁמוֹ | ûšĕmô | OO-sheh-moh |
| the son | קִ֣ישׁ | qîš | keesh |
| of Abiel, | בֶּן | ben | ben |
| the son | אֲבִיאֵ֞ל | ʾăbîʾēl | uh-vee-ALE |
| Zeror, of | בֶּן | ben | ben |
| the son | צְר֧וֹר | ṣĕrôr | tseh-RORE |
| of Bechorath, | בֶּן | ben | ben |
| the son | בְּכוֹרַ֛ת | bĕkôrat | beh-hoh-RAHT |
| Aphiah, of | בֶּן | ben | ben |
| a Benjamite, | אֲפִ֖יחַ | ʾăpîaḥ | uh-FEE-ak |
| a mighty | בֶּן | ben | ben |
| man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| of power. | יְמִינִ֑י | yĕmînî | yeh-mee-NEE |
| גִּבּ֖וֹר | gibbôr | ɡEE-bore | |
| חָֽיִל׃ | ḥāyil | HA-yeel |
Cross Reference
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 14:51
సౌలు తండ్రియగు కీషును అబ్నేరు తండ్రి యగు నేరును అబీయేలు కుమారులు.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 9:36
ఇతని పెద్ద కుమారుడు అబ్దోను; సూరు కీషు బయలు నేరు నాదాబు
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25:2
కర్మెలులోని మాయోనునందు ఆస్తిగలవాడొకడు కాపురముండెను. అతడు బహు భాగ్యవంతుడు, అతనికి మూడువేల గొఱ్ఱలును వెయ్యి మేకలును ఉండెను. అతడుకర్మెలులో తన గొఱ్ఱల బొచ్చు కత్తిరించుటకై పోయి యుండెను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 19:32
బర్జిల్లయి యెనుబది సంవత్సరముల వయస్సుకలిగి బహు ముసలివాడై యుండెను. అతడు అధిక ఐశ్వర్యవంతుడు గనుక రాజు మహనయీములో నుండగా అతనికి భోజన పదార్థములను పంపించుచు వచ్చెను.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 8:30
ఇతని పెద్ద కుమారుడు అబ్దోను, మిగిలినవారు సూరు కీషు బయలు నాదాబు
అపొస్తలుల కార్యములు 13:21
ఆ తరువాత వారు రాజు కావలెనని కోరగా దేవుడు బెన్యామీను గోత్రీయుడును కీషు కుమారుడునైన సౌలును వారికి నలువది ఏండ్ల వరకు దయచేసెను.
యోబు గ్రంథము 1:3
అతనికి ఏడువేల గొఱ్ఱలును మూడువేల ఒంటెలును ఐదువందల జతల యెడ్లును ఐదువందల ఆడు గాడిదలును కలిగి, బహుమంది పనివారును అతనికి ఆస్తిగా నుండెను గనుక తూర్పు దిక్కు జనులందరిలో అతడే గొప్పవాడుగా నుండెను.