1 Samuel 10:8 in Telugu

Telugu Telugu Bible 1 Samuel 1 Samuel 10 1 Samuel 10:8

1 Samuel 10:8
నాకంటె ముందు నీవు గిల్గాలునకు వెళ్లగా, దహనబలులను బలులను సమాధాన బలులను అర్పించుటకై నేను నీయొద్దకు దిగి వత్తును; నేను నీయొద్దకు వచ్చి నీవు చేయవలసినదానిని నీకు తెలియజేయువరకు ఏడు దినముల పాటు నీవు అచ్చట నిలువవలెను.

1 Samuel 10:71 Samuel 101 Samuel 10:9

1 Samuel 10:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and show thee what thou shalt do.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and show thee what thou shalt do.

Bible in Basic English (BBE)
Then you are to go down before me to Gilgal, where I will come to you, for the offering of burned offerings and peace-offerings: go on waiting there for seven days till I come to you and make clear to you what you have to do.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer up burnt-offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou wait, until I come to thee and inform thee what thou shalt do.

Webster's Bible (WBT)
And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and show thee what thou shalt do.

World English Bible (WEB)
You shall go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down to you, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shall you wait, until I come to you, and show you what you shall do.

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast gone down before me to Gilgal, and lo, I am going down unto thee, to cause to ascend burnt-offerings, to sacrifice sacrifices of peace-offerings; seven days thou dost wait till my coming in unto thee, and I have made known to thee that which thou dost do.'

And
thou
shalt
go
down
וְיָֽרַדְתָּ֣wĕyāradtāveh-ya-rahd-TA
before
לְפָנַי֮lĕpānayleh-fa-NA
me
to
Gilgal;
הַגִּלְגָּל֒haggilgālha-ɡeel-ɡAHL
and,
behold,
וְהִנֵּ֤הwĕhinnēveh-hee-NAY
I
אָֽנֹכִי֙ʾānōkiyah-noh-HEE
will
come
down
יֹרֵ֣דyōrēdyoh-RADE
unto
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
offer
to
thee,
לְהַֽעֲל֣וֹתlĕhaʿălôtleh-ha-uh-LOTE
burnt
offerings,
עֹל֔וֹתʿōlôtoh-LOTE
sacrifice
to
and
לִזְבֹּ֖חַlizbōaḥleez-BOH-ak
sacrifices
זִבְחֵ֣יzibḥêzeev-HAY
of
peace
offerings:
שְׁלָמִ֑יםšĕlāmîmsheh-la-MEEM
seven
שִׁבְעַ֨תšibʿatsheev-AT
days
יָמִ֤יםyāmîmya-MEEM
shalt
thou
tarry,
תּוֹחֵל֙tôḥēltoh-HALE
till
עַדʿadad
come
I
בּוֹאִ֣יbôʾîboh-EE
to
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee,
and
shew
וְהֽוֹדַעְתִּ֣יwĕhôdaʿtîveh-hoh-da-TEE

thee
לְךָ֔lĕkāleh-HA
what
אֵ֖תʾētate
thou
shalt
do.
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
תַּֽעֲשֶֽׂה׃taʿăśeTA-uh-SEH

Cross Reference

సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 11:14
​మనము గిల్గాలునకు వెళ్లి రాజ్యపరిపాలన పద్ధతిని మరల స్థాపించుకొందము రండని చెప్పి సమూయేలు జనులను పిలువగా

సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13:4
​సౌలు ఫిలిష్తీయుల దండును హతముచేసి నందున ఇశ్రాయేలీయులు ఫిలిష్తీయులకు హేయులైరని ఇశ్రాయేలీయులకు వినబడగా జనులు గిల్గా లులో సౌలు నొద్దకు కూడివచ్చిరి.

సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13:8
​సమూయేలు చెప్పినట్టు అతడు ఏడు దినములు ఆగి, సమూయేలు గిల్గాలునకు రాకపోవుటయు, జనులు తన యొద్దనుండి చెదరిపోవుటయు చూచి

సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 15:33
​​సమూయేలునీ కత్తి స్త్రీలకు సంతులేకుండ చేసినట్లు నీ తల్లికిని స్త్రీలలో సంతులేకపోవునని అతనితో చెప్పి గిల్గాలులో యెహోవా సన్నిధిని అగగును తుత్తునియలుగా నరికెను.