1 Kings 7:48
మరియు సొలొమోను యెహోవా మందిర సంబంధమైన తక్కిన ఉపకరణములన్నిటిని చేయించెను, అనగా బంగారపు బలిపీఠమును సముఖపు రొట్టెలనుంచు బంగారపు బల్లలను,
1 Kings 7:48 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,
American Standard Version (ASV)
And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold;
Bible in Basic English (BBE)
And Solomon had all the vessels made for use in the house of the Lord: the altar of gold and the gold table on which the holy bread was placed;
Darby English Bible (DBY)
And Solomon made all the vessels that were [in] the house of Jehovah: the golden altar; and the table of gold, whereon was the shewbread;
Webster's Bible (WBT)
And Solomon made all the vessels that pertained to the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, upon which was the show-bread,
World English Bible (WEB)
Solomon made all the vessels that were in the house of Yahweh: the golden altar, and the table whereupon the show bread was, of gold;
Young's Literal Translation (YLT)
And Solomon maketh all the vessels that `are' in the house of Jehovah: the altar of gold, and the table -- on which `is' the bread of the Presence -- of gold,
| And Solomon | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| made | שְׁלֹמֹ֔ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the vessels | הַכֵּלִ֔ים | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |
| that | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
| pertained unto the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| of the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| the altar | מִזְבַּ֣ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
| of gold, | הַזָּהָ֔ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
| and the table | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| gold, of | הַשֻּׁלְחָ֗ן | haššulḥān | ha-shool-HAHN |
| whereupon | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| עָלָ֛יו | ʿālāyw | ah-LAV | |
| the shewbread | לֶ֥חֶם | leḥem | LEH-hem |
| הַפָּנִ֖ים | happānîm | ha-pa-NEEM | |
| was, | זָהָֽב׃ | zāhāb | za-HAHV |
Cross Reference
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 4:8
పది బల్లలను చేయించి దేవాలయమందు కుడి తట్టున అయిదును ఎడమ తట్టున అయిదును ఉంచెను; నూరు బంగారపు తొట్లను చేయించెను.
నిర్గమకాండము 37:10
మరియు అతడు తుమ్మకఱ్ఱతో బల్లను చేసెను. దాని పొడుగు రెండు మూరలు దాని వెడల్పు మూరెడు దాని యెత్తు మూరెడునర.
1 కొరింథీయులకు 10:21
మీరు ప్రభువు పాత్రలోనిది దయ్యముల పాత్రలోనిది కూడ త్రాగనేరరు; ప్రభువు బల్లమీద ఉన్నదానిలోను దయ్యముల బల్లమీదఉన్న దానిలోను కూడ పాలుపొందనేరరు.
మలాకీ 1:12
అయితేయెహోవా భోజనపుబల్ల అపవిత్రమనియు, దానిమీద ఉంచియున్న భోజనము నీచమనియు మీరు చెప్పుచు దానిని దూషింతురు
యెహెజ్కేలు 44:16
వారే నా పరిశుద్ధస్థలములో ప్రవేశింతురు, పరిచర్య చేయుటకై వారే నా బల్లయొద్దకు వత్తురు, వారే నేనప్పగించిన దానిని కాపాడుదురు; ఇదే ప్రభువగు యెహోవా వాక్కు.
యెహెజ్కేలు 41:22
బలిపీఠము కఱ్ఱతో చేయబడెను, దాని యెత్తు మూడు మూరలు, నిడివి రెండు మూరలు, దాని పీఠమును మూలలును ప్రక్కలును మ్రానితో చేయబడి నవి; ఇది యెహోవా సముఖమందుండు బల్ల అని అతడు నాతో చెప్పెను.
యెహెజ్కేలు 40:42
అవి మూరెడున్నర నిడి వియు మూరెడున్నర వెడల్పును మూరెడు ఎత్తును గలిగి మలిచిన రాతితో చేయబడి యుండెను.
యెహెజ్కేలు 40:39
మరియు గుమ్మపు మంటపములో ఇరుప్రక్కల రెండేసి బల్లలుంచబడెను; వీటిమీద దహనబలి పశువులును పాప పరిహారార్థ బలిపశువులును అపరాధపరిహారార్థ బలిపశు వులును వధింపబడును.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 4:19
దేవుని మందిరమునకు కావలసిన ఉపకరణములన్నిటిని బంగారపు పీఠమును సన్నిధి రొట్టెలు ఉంచు బల్లలను,
లేవీయకాండము 24:5
నీవు గోధుమలపిండిని తీసికొని దానితో పండ్రెండు భక్ష్యములను వండవలెను. ఒక్కొక్క భక్ష్యమున సేరు సేరు పిండి యుండవలెను.
నిర్గమకాండము 40:26
మరియు యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించినట్లు అతడు ప్రత్యక్షపు గుడారములో అడ్డ తెరయెదుట బంగారు ధూపవేదికను ఉంచి
నిర్గమకాండము 40:22
మరియు యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించినట్లు అతడు ప్రత్యక్షపు గుడారములో మందిరముయొక్క ఉత్తర దిక్కున, అడ్డతెరకు వెలుపల బల్లను ఉంచి
నిర్గమకాండము 39:38
బంగారు వేదికను అభిషేక తైలమును పరిమళ ధూప ద్రవ్యములను శాలాద్వారమునకు తెరను
నిర్గమకాండము 39:36
బల్లను, దాని ఉపకరణములన్నిటిని, సముఖపు రొట్టెలను,
నిర్గమకాండము 37:25
మరియు అతడు తుమ్మకఱ్ఱతో ధూపవేదికను చేసెను. దాని పొడుగు మూరెడు దాని వెడల్పు మూరెడు, అది చచ్చౌకముగా నుండెను. దాని యెత్తు రెండు మూరలు దాని కొమ్ములు ఏకాండమైనవి.
నిర్గమకాండము 30:1
మరియు ధూపమువేయుటకు నీవు ఒక వేదికను చేయవలెను తుమ్మకఱ్ఱతో దాని చేయవలెను.
నిర్గమకాండము 25:23
మరియు నీవు తుమ్మకఱ్ఱతో నొక బల్ల చేయవలెను. దాని పొడుగు రెండు మూరలు దాని వెడల్పు ఒక మూర దాని యెత్తు మూరెడునర.