1 Kings 11:37
నేను నిన్ను అంగీకరించి నందున నీ కోరిక యంతటి చొప్పున నీవు ఏలుబడి చేయుచు ఇశ్రాయేలువారిమీద రాజవై యుందువు.
1 Kings 11:37 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
American Standard Version (ASV)
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
Bible in Basic English (BBE)
And you I will take, and you will be king over Israel, ruling over whatever is the desire of your soul.
Darby English Bible (DBY)
And I will take thee, that thou mayest reign over all that thy soul desireth, and thou shalt be king over Israel.
Webster's Bible (WBT)
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
World English Bible (WEB)
I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
`And thee I take, and thou hast reigned over all that thy soul desireth, and thou hast been king over Israel;
| And I will take | וְאֹֽתְךָ֣ | wĕʾōtĕkā | veh-oh-teh-HA |
| reign shalt thou and thee, | אֶקַּ֔ח | ʾeqqaḥ | eh-KAHK |
| all to according | וּמָ֣לַכְתָּ֔ | ûmālaktā | oo-MA-lahk-TA |
| that | בְּכֹ֥ל | bĕkōl | beh-HOLE |
| thy soul | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| desireth, | תְּאַוֶּ֖ה | tĕʾawwe | teh-ah-WEH |
| be shalt and | נַפְשֶׁ֑ךָ | napšekā | nahf-SHEH-ha |
| king | וְהָיִ֥יתָ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
| over | מֶּ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
| Israel. | עַל | ʿal | al |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 3:21
అంతట అబ్నేరునేను పోయి ఇశ్రాయేలువారినందరిని నా యేలినవాడవగు నీ పక్షమున సమకూర్చి, వారు నీతో నిబంధనచేయునట్లును, నీ చిత్తానుసారముగా నీవు రాజరికము వహించి కోరినదాని అంతటిమీద ఏలునట్లును చేయుదునని దావీదుతో చెప్పి దావీదునొద్ద సెలవుపుచ్చుకొని సమాధానముగా వెళ్లిపోయెను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 14:26
ఎద్దులకేమి గొఱ్ఱల కేమి ద్రాక్షారసమునకేమి మద్యమునకేమి నీవు కోరు దానికి ఆ వెండి నిచ్చి, అక్కడ నీ దేవుడైన యెహోవా సన్నిధిని భోజనముచేసి, నీవును నీ యింటివారును నీ యింటనుండు లేవీయులును సంతోషింపవలెను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11:26
మరియు సొలొమోను సేవకుడైన యరొబాము సహా రాజుమీదికి లేచెను. ఇతడు జెరేదా సంబంధమైన ఎఫ్రాయీమీయుడైన నెబాతు కుమారుడు, ఇతని తల్లిపేరు జెరూహా, ఆమె విధవరాలు.