1 Corinthians 6:19
మీ దేహము దేవునివలన మీకు అనుగ్రహింపబడి, మీలోనున్న పరిశుద్ధాత్మకు ఆలయమై యున్నదని మీరెరుగరా? మీరు మీ సొత్తు కారు,
1 Corinthians 6:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?
American Standard Version (ASV)
Or know ye not that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God? and ye are not your own;
Bible in Basic English (BBE)
Or are you not conscious that your body is a house for the Holy Spirit which is in you, and which has been given to you by God? and you are not the owners of yourselves;
Darby English Bible (DBY)
Do ye not know that your body is [the] temple of the Holy Spirit which [is] in you, which ye have of God; and ye are not your own?
World English Bible (WEB)
Or don't you know that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which you have from God? You are not your own,
Young's Literal Translation (YLT)
Have ye not known that your body is a sanctuary of the Holy Spirit in you, which ye have from God? and ye are not your own,
| What? | ἢ | ē | ay |
| know ye | οὐκ | ouk | ook |
| not | οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| your | τὸ | to | toh |
| σῶμα | sōma | SOH-ma | |
| body | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| is | ναὸς | naos | na-OSE |
| the temple | τοῦ | tou | too |
| of the | ἐν | en | ane |
| Holy | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| Ghost | ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |
| in is which | πνεύματός | pneumatos | PNAVE-ma-TOSE |
| you, | ἐστιν | estin | ay-steen |
| which | οὗ | hou | oo |
| ye have | ἔχετε | echete | A-hay-tay |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
| and | καὶ | kai | kay |
| ye are | οὐκ | ouk | ook |
| not | ἐστὲ | este | ay-STAY |
| your own? | ἑαυτῶν; | heautōn | ay-af-TONE |
Cross Reference
1 కొరింథీయులకు 3:16
మీరు దేవుని ఆలయమై యున్నారనియు, దేవుని ఆత్మ మీలో నివసించుచున్నాడనియు మీరెరుగరా?
2 కొరింథీయులకు 6:16
దేవుని ఆలయ మునకు విగ్రహములతో ఏమిపొందిక? మనము జీవముగల దేవుని ఆలయమై యున్నాము; అందుకు దేవుడీలాగు సెల విచ్చుచున్నాడు.నేను వారిలో నివసించి సంచరింతును, నేను వారి దేవుడనై యుందును వారు నా ప్రజలైయుందురు.
1 పేతురు 2:5
యేసుక్రీస్తుద్వారా దేవునికి అనుకూలము లగు ఆత్మసంబంధమైన బలులనర్పించుటకు పరిశుద్ధయాజ కులుగా ఉండునట్లు, మీరును సజీవమైన రాళ్లవలెనుండి ఆత్మ సంబంధమైన మందిరముగా కట్టబడుచున్నారు.
ఎఫెసీయులకు 2:21
ప్రతి కట్టడమును ఆయనలో చక్కగా అమర్చబడి, ప్రభువునందు పరిశుద్ధమైన దేవాలయ మగుటకు వృద్ధిపొందుచున్నది.
యోహాను సువార్త 2:21
అయితే ఆయన తన శరీరమను దేవాలయమునుగూర్చి యీ మాట చెప్పెను.
రోమీయులకు 14:7
మనలో ఎవడును తన కోసమే బ్రదుకడు, ఎవడును తన కోసమే చనిపోడు.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 20:4
అందుకు ఇశ్రాయేలు రాజునా యేలినవాడవైన రాజా, నీవిచ్చిన సెలవుప్రకారము నేనును నాకు కలిగిన సమస్తమును నీ వశమున నున్నామనిప్రత్యుత్తరమిచ్చి వారిని పంపగా
1 కొరింథీయులకు 6:15
మీ దేహములు క్రీస్తునకు అవయవములై యున్నవని మీరెరుగరా? నేను క్రీస్తుయొక్క అవయవములను తీసికొని వేశ్యయొక్క అవయవ ములుగా చేయుదునా? అదెంతమాత్రమును తగదు.
తీతుకు 2:14
ఆయన సమస్తమైన దుర్నీతినుండి మనలను విమోచించి, సత్క్రియలయందాసక్తిగల ప్రజలను తన కోసరము పవిత్రపరచుకొని తన సొత్తుగా చేసికొనుటకు తన్నుతానే మనకొరకు అర్పించుకొనెను.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29:14
ఈ ప్రకారము మనఃపూర్వకముగా ఇచ్చు సామర్థ్యము మాకుండుటకు నేనెంత మాత్రపువాడను? నా జనులెంత మాత్రపువారు? సమస్తమును నీవలననే కలిగెను గదా? నీ స్వసంపాద్యములో కొంత మేము నీకిచ్చి యున్నాము.
కీర్తనల గ్రంథము 100:3
యెహోవాయే దేవుడని తెలిసికొనుడి ఆయనే మనలను పుట్టించెను మనము ఆయన వారము మనము ఆయన ప్రజలము ఆయన మేపు గొఱ్ఱలము.
2 కొరింథీయులకు 5:15
జీవించువారికమీదట తమకొరకు కాక, తమ నిమిత్తము మృతిపొంది తిరిగి లేచినవానికొరకే జీవించుటకు ఆయన అందరికొరకు మృతిపొందెననియు నిశ్చయించు కొనుచున్నాము.
కీర్తనల గ్రంథము 12:4
మా నాలుకలచేత మేము సాధించెదముమా పెదవులుమావి, మాకు ప్రభువు ఎవడని వారను కొందురు.