1 Chronicles 26:26 in Telugu

Telugu Telugu Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 26 1 Chronicles 26:26

1 Chronicles 26:26
​యెహోవా మందిరము ఘనముగా కట్టించుటకై రాజైన దావీదును పితరుల యింటి పెద్దలును సహస్రాధిపతులును శతాధిపతులును సైన్యాధిపతులును

1 Chronicles 26:251 Chronicles 261 Chronicles 26:27

1 Chronicles 26:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.

American Standard Version (ASV)
This Shelomoth and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the heads of the fathers' `houses', the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.

Bible in Basic English (BBE)
Shelomoth and his brothers were responsible for all the store of holy things which David the king and the heads of families, the captains of thousands and of hundreds, and the captains of the army, had given to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
This Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which king David, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated

Webster's Bible (WBT)
Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.

World English Bible (WEB)
This Shelomoth and his brothers were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the heads of the fathers' [houses], the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.

Young's Literal Translation (YLT)
This Shelomith and his brethren `are' over all the treasures of the holy things, that David the king, and heads of the fathers, even heads of thousands, and of hundreds, and heads of the host, sanctified;

were
ה֧וּאhûʾhoo
Which
שְׁלֹמ֣וֹתšĕlōmôtsheh-loh-MOTE
Shelomith
and
his
וְאֶחָ֗יוwĕʾeḥāywveh-eh-HAV
brethren
over
עַ֣לʿalal
all
כָּלkālkahl
treasures
the
אֹֽצְר֤וֹתʾōṣĕrôtoh-tseh-ROTE
of
the
dedicated
things,
הַקֳּדָשִׁים֙haqqŏdāšîmha-koh-da-SHEEM
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
had
הִקְדִּ֜ישׁhiqdîšheek-DEESH
dedicated.
David
דָּוִ֣ידdāwîdda-VEED
king,
the
and
הַמֶּ֗לֶךְhammelekha-MEH-lek
chief
וְרָאשֵׁ֧יwĕrāʾšêveh-ra-SHAY
the
fathers,
הָֽאָב֛וֹתhāʾābôtha-ah-VOTE
the
captains
לְשָׂרֵֽיlĕśārêleh-sa-RAY
over
thousands
הָאֲלָפִ֥יםhāʾălāpîmha-uh-la-FEEM
and
hundreds,
the
וְהַמֵּא֖וֹתwĕhammēʾôtveh-ha-may-OTE
captains
and
of
וְשָׂרֵ֥יwĕśārêveh-sa-RAY
the
host,
הַצָּבָֽא׃haṣṣābāʾha-tsa-VA

Cross Reference

సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8:11
​రాజైన దావీదు తాను జయించిన జనములయొద్ద పట్టుకొనిన వెండి బంగారములతో వీటినిచేర్చి యెహోవాకు ప్రతిష్ఠించెను.

సంఖ్యాకాండము 31:30
​మనుష్యుల లోను పశువులలోను గాడిదలలోను గొఱ్ఱమేకలలోను సమస్తవిధముల జంతువులలోను ఏబదింటికి ఒకటిచొప్పున, ఇశ్రాయేలీయులు సగములోనుండి తీసికొని యెహోవా మందిరమును కాపాడు లేవీయులకు ఇయ్యవలెను.

దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 18:11
​ఈ వస్తువులను కూడ రాజైన దావీదు తాను ఎదో మీయులయొద్దనుండియు, మోయాబీయులయొద్ద నుండియు, అమ్మోనీయులయొద్ద నుండియు, ఫిలిష్తీయుల యొద్దనుండియు, అమాలేకీయులయొద్ద నుండియు తీసికొనిన వెండి బంగారములతో పాటుగా యెహోవాకు ప్రతిష్ఠించెను.

దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 22:14
ఇదిగో నేను నా కష్టస్థితిలోనే ప్రయాసపడి యెహోవా మందిరము కొరకు రెండులక్షల మణుగుల బంగారమును పదికోట్ల మణుగుల వెండిని తూచ శక్యముకానంత విస్తార మైన యిత్తడిని యినుమును సమకూర్చియున్నాను; మ్రాను లను రాళ్లను కూర్చియుంచితిని; నీవు ఇంకను సంపా దించుదువుగాక.

దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29:2
నేను బహుగా ప్రయాసపడి నా దేవుని మందిరమునకు కావలసిన బంగారపు పనికి బంగారమును, వెండిపనికి వెండిని, యిత్తడిపనికి ఇత్తడిని, యినుపపనికి ఇనుమును, కఱ్ఱపనికి కఱ్ఱలను, గోమేధికపురాళ్లను, చెక్కుడురాళ్లను, వింతైన వర్ణములుగల పలువిధములరాళ్లను, మిక్కిలి వెలగల నానావిధ రత్నములను తెల్లచలువరాయి విశేషముగా సంపాదించితిని.