1 Chronicles 11:11
దావీదు నొద్దనుండిన ఆ పరాక్రమశాలుల పట్టీలోనివారు ముప్పదిమంది; వారిలో హక్మోనీ కుమారుడైన యాషాబాము ముఖ్యుడు;ఇతడు ఒక యుద్ధమందు మూడు వందలమందిని చంపి వారిమీద ఈటె ఆడించినవాడు.
1 Chronicles 11:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.
American Standard Version (ASV)
And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and slew them at one time.
Bible in Basic English (BBE)
This is the list of David's men of war: Ishbaal, the son of a Hachmonite, the chief of the three: he put to death three hundred at one time with his spear.
Darby English Bible (DBY)
And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of Hachmoni, the chief of the captains; he brandished his spear against three hundred, slain [by him] at one time.
Webster's Bible (WBT)
And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam a Hachmonite, the chief of the captains: he lifted his spear against three hundred slain by him at one time.
World English Bible (WEB)
This is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time.
Young's Literal Translation (YLT)
And this `is' an account of the mighty ones whom David hath: Jashobeam son of a Hachmonite `is' head of the thirty; he is lifting up his spear against three hundred -- wounded, at one time.
| by him | וְאֵ֛לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
| is And this | מִסְפַּ֥ר | mispar | mees-PAHR |
| number the of the | הַגִּבֹּרִ֖ים | haggibbōrîm | ha-ɡee-boh-REEM |
| mighty | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| men | לְדָוִ֑יד | lĕdāwîd | leh-da-VEED |
| whom David | יָֽשָׁבְעָ֣ם | yāšobʿām | ya-shove-AM |
| had; Jashobeam, | בֶּן | ben | ben |
| חַכְמוֹנִ֗י | ḥakmônî | hahk-moh-NEE | |
| an Hachmonite, | רֹ֚אשׁ | rōš | rohsh |
| the chief captains: | הַשָּׁ֣לִושִׁ֔ים | haššāliwšîm | ha-SHA-leev-SHEEM |
| of | הֽוּא | hûʾ | hoo |
| the he | עוֹרֵ֧ר | ʿôrēr | oh-RARE |
| lifted | אֶת | ʾet | et |
| up | חֲנִית֛וֹ | ḥănîtô | huh-nee-TOH |
| his | עַל | ʿal | al |
| spear | שְׁלֹשׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
| against | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| three | חָלָ֖ל | ḥālāl | ha-LAHL |
| hundred slain time. at | בְּפַ֥עַם | bĕpaʿam | beh-FA-am |
| one | אֶחָֽת׃ | ʾeḥāt | eh-HAHT |
Cross Reference
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 23:8
దావీదు అనుచరులలో బలాఢ్యులెవరనగా యోషే బెష్షెబెతను ముఖ్యుడగు తక్మోనీయుడు; అతడు ఒక యుద్ధములో ఎనిమిది వందల మందిని హతము చేసెను.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12:18
అప్పుడు ముప్పదిమందికి అధిపతియైన అమాశై ఆత్మవశుడైదావీదూ, మేము నీవారము; యెష్షయి కుమారుడా, మేము నీ పక్షమున ఉన్నాము; నీకు సమాధానము కలుగునుగాక, సమా ధానము కలుగునుగాక, నీ సహకారులకును సమాధానము కలుగునుగాక,నీ దేవుడే నీకు సహాయము చేయునని పలు కగా దావీదు వారిని చేర్చుకొని వారిని తన దండునకు అధి పతులుగా చేసెను.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 27:2
మొదటి నెలను మొదటి భాగముమీద జబ్దీయేలు కుమారుడైన యాషాబాము అధిపతిగా ఉండెను; వాని భాగములో ఇరువది నాలుగు వేల మంది యుండిరి.