Romans 1:26
అందువలన దేవుడు తుచ్ఛమైన అభిలాషలకు వారిని అప్పగించెను. వారి స్త్రీలు సయితము స్వాభావికమైన ధర్మమును విడిచి స్వాభావిక విరుద్ధమైన ధర్మమును అనుసరించిరి.
For | διὰ | dia | thee-AH |
this cause | τοῦτο | touto | TOO-toh |
God | παρέδωκεν | paredōken | pa-RAY-thoh-kane |
up gave | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
them | ὁ | ho | oh |
unto | θεὸς | theos | thay-OSE |
vile | εἰς | eis | ees |
affections: | πάθη | pathē | PA-thay |
for | ἀτιμίας | atimias | ah-tee-MEE-as |
even | αἵ | hai | ay |
their | τε | te | tay |
γὰρ | gar | gahr | |
women | θήλειαι | thēleiai | THAY-lee-ay |
did change | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
the | μετήλλαξαν | metēllaxan | may-TALE-la-ksahn |
natural | τὴν | tēn | tane |
use | φυσικὴν | physikēn | fyoo-see-KANE |
into | χρῆσιν | chrēsin | HRAY-seen |
that which is | εἰς | eis | ees |
against | τὴν | tēn | tane |
nature: | παρὰ | para | pa-RA |
φύσιν | physin | FYOO-seen |