Revelation 6:9
ఆయన అయిదవ ముద్రను విప్పినప్పుడు, దేవుని వాక్యము నిమిత్తమును, తాము ఇచ్చిన సాక్ష్యము నిమిత్తమును వధింపబడినవారి ఆత్మలను బలిపీఠము క్రింద చూచి తిని.
And | Καὶ | kai | kay |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
he had opened | ἤνοιξεν | ēnoixen | A-noo-ksane |
the | τὴν | tēn | tane |
fifth | πέμπτην | pemptēn | PAME-ptane |
seal, | σφραγῖδα | sphragida | sfra-GEE-tha |
saw I | εἶδον | eidon | EE-thone |
under | ὑποκάτω | hypokatō | yoo-poh-KA-toh |
the | τοῦ | tou | too |
altar | θυσιαστηρίου | thysiastēriou | thyoo-see-ah-stay-REE-oo |
the | τὰς | tas | tahs |
souls | ψυχὰς | psychas | psyoo-HAHS |
were that them of | τῶν | tōn | tone |
slain | ἐσφαγμένων | esphagmenōn | ay-sfahg-MAY-none |
for | διὰ | dia | thee-AH |
the | τὸν | ton | tone |
word | λόγον | logon | LOH-gone |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
for | διὰ | dia | thee-AH |
the | τὴν | tēn | tane |
testimony | μαρτυρίαν | martyrian | mahr-tyoo-REE-an |
which | ἣν | hēn | ane |
they held: | εἶχον | eichon | EE-hone |