Revelation 10:11
అప్పుడు వారునీవు ప్రజలనుగూర్చియు, జనములనుగూర్చియు, ఆ యా భాషలు మాటలాడువారినిగూర్చియు, అనేకమంది రాజులనుగూర్చియు మరల ప్రవచింప నగత్యమని నాతో చెప్పిరి.
Revelation 10:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
American Standard Version (ASV)
And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to me, You are to give word again of what is coming in the future to the peoples and nations and languages and kings.
Darby English Bible (DBY)
And it was said to me, Thou must prophesy again as to peoples and nations and tongues and many kings.
World English Bible (WEB)
They told me, "You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings."
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith to me, `It behoveth thee again to prophesy about peoples, and nations, and tongues, and kings -- many.'
| And | καὶ | kai | kay |
| he said | λέγει | legei | LAY-gee |
| unto me, | μοι | moi | moo |
| Thou | Δεῖ | dei | thee |
| must | σε | se | say |
| prophesy | πάλιν | palin | PA-leen |
| again | προφητεῦσαι | prophēteusai | proh-fay-TAYF-say |
| before | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| many | λαοῖς | laois | la-OOS |
| peoples, | καὶ | kai | kay |
| and | ἔθνεσιν | ethnesin | A-thnay-seen |
| nations, | καὶ | kai | kay |
| and | γλώσσαις | glōssais | GLOSE-sase |
| tongues, | καὶ | kai | kay |
| and | βασιλεῦσιν | basileusin | va-see-LAYF-seen |
| kings. | πολλοῖς | pollois | pole-LOOS |
Cross Reference
Ezekiel 37:4
అందుకాయనప్రవచన మెత్తి యెండిపోయిన యీ యెముకలతో ఇట్లనుముఎండి పోయిన యెముకలారా, యెహోవామాట ఆలకించుడి.
Jeremiah 1:9
అప్పుడు యెహోవా చేయి చాపి నా నోరుముట్టి యీలాగు సెలవిచ్చెనుఇదిగో నేను నీ నోట నా మాటలు ఉంచియున్నాను.
Jeremiah 25:15
ఇశ్రాయేలు దేవుడైన యెహోవా నాకీలాగు సెల విచ్చుచున్నాడునీవు ఈ క్రోధపు మద్యపాత్రను నా చేతిలోనుండి తీసికొని, నేను నిన్ను పంపుచున్న జనము లన్నిటికి దాని త్రాగింపుము.
Ezekiel 37:9
అప్పడు ఆయననరపుత్రుడా; జీవాత్మవచ్చునట్లు ప్రవచించి ఇట్ల నుముప్రభువగు యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగాజీవాత్మా, నలుదిక్కులనుండివచ్చి హతులైన వీరు బ్రదుకునట్లు వారిమీద ఊపిరి విడువుము.
Revelation 11:9
మరియు ప్రజలకును, వంశములకును, ఆ యా భాషలు మాటలాడువారికిని, జనము లకును సంబంధించినవారు మూడు దినములన్నర వారి శవము లను చూచుచు వారి శవములను సమాధిలో పెట్టనియ్యరు.
Revelation 14:6
అప్పుడు మరియొక దూతను చూచితిని. అతడు భూనివాసులకు, అనగా ప్రతి జనమునకును ప్రతి వంశ మునకును ఆ యా భాషలు మాటలాడువారికిని ప్రతి ప్రజకును ప్రకటించునట్లు నిత్యసువార్త తి
Revelation 17:15
మరియు ఆ దూత నాతో ఈలాగు చెప్పెనుఆ వేశ్య కూర్చున్నచోట నీవు చూచిన జలములు ప్రజలను, జనసమూహములను, జన ములను, ఆ యా భాషలు మాటలాడువారిని సూచించును.