Psalm 55:14
మనము కూడి మధురమైన గోష్ఠిచేసి యున్నవారము ఉత్సవమునకు వెళ్లు సమూహముతో దేవుని మందిర మునకు పోయి యున్నవారము.
Psalm 55:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
American Standard Version (ASV)
We took sweet counsel together; We walked in the house of God with the throng.
Bible in Basic English (BBE)
We had loving talk together, and went to the house of God in company.
Darby English Bible (DBY)
We who held sweet intercourse together. To the house of God we walked amid the throng.
Webster's Bible (WBT)
But it was thou, a man my equal, my guide, and my acquaintance.
World English Bible (WEB)
We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company.
Young's Literal Translation (YLT)
When together we sweeten counsel, Into the house of God we walk in company.
| We took sweet | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| counsel | יַ֭חְדָּו | yaḥdow | YAHK-dove |
| together, | נַמְתִּ֣יק | namtîq | nahm-TEEK |
| and walked | ס֑וֹד | sôd | sode |
| house the unto | בְּבֵ֥ית | bĕbêt | beh-VATE |
| of God | אֱ֝לֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | A-loh-HEEM |
| in company. | נְהַלֵּ֥ךְ | nĕhallēk | neh-ha-LAKE |
| בְּרָֽגֶשׁ׃ | bĕrāgeš | beh-RA-ɡesh |
Cross Reference
Psalm 42:4
జనసమూహముతో పండుగచేయుచున్న సమూహ ముతో నేను వెళ్లిన సంగతిని సంతోషముకలిగి స్తోత్రములు చెల్లించుచు నేను దేవుని మందిరమునకు వారిని నడిపించిన సంగతిని జ్ఞాపకము చేసికొనగా నా ప్రాణము నాలో కరగిపోవుచున్నది.
Psalm 122:1
యెహోవా మందిరమునకు వెళ్లుదమని జనులు నాతో అనినప్పుడు నేను సంతోషించితిని.
Isaiah 2:3
ఆ కాలమున సీయోనులోనుండి ధర్మశాస్త్రము యెరూషలేములోనుండి యెహోవా వాక్కు బయలు వెళ్లును. జనములు గుంపులు గుంపులుగా వచ్చి యాకోబు దేవుని మందిరమునకు యెహోవా పర్వత మునకు మనము వెళ్లుదము రండి ఆయన తన మార్గముల విషయమై మనకు బోధించును మనము ఆయన త్రోవలలో నడుతము అని చెప్పుకొందురు.
Ezekiel 33:31
నా జనులు రాదగిన విధముగా వారు నీయొద్దకు వచ్చి, నా జనులైనట్టుగా నీ యెదుట కూర్చుండి నీ మాటలు విందురు గాని వాటి ననుసరించి ప్రవర్తింపరు, వారు నోటితో ఎంతో ప్రేమ కనుపరచుదురు గాని వారి హృదయము లాభమును అపేక్షించు చున్నది.