Psalm 17:12
వారు చీల్చుటకు ఆతురపడు సింహమువలెను చాటైన స్థలములలో పొంచు కొదమసింహము వలెను ఉన్నారు.
Psalm 17:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
American Standard Version (ASV)
He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.
Bible in Basic English (BBE)
Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places.
Darby English Bible (DBY)
He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.
Webster's Bible (WBT)
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
World English Bible (WEB)
He is like a lion that is greedy of his prey, As it were a young lion lurking in secret places.
Young's Literal Translation (YLT)
His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
| Like | דִּמְיֹנ֗וֹ | dimyōnô | deem-yoh-NOH |
| as a lion | כְּ֭אַרְיֵה | kĕʾaryē | KEH-ar-yay |
| greedy is that | יִכְס֣וֹף | yiksôp | yeek-SOFE |
| of his prey, | לִטְר֑וֹף | liṭrôp | leet-ROFE |
| lion young a were it as and | וְ֝כִכְפִ֗יר | wĕkikpîr | VEH-heek-FEER |
| lurking | יֹשֵׁ֥ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
| in secret places. | בְּמִסְתָּרִֽים׃ | bĕmistārîm | beh-mees-ta-REEM |
Cross Reference
Psalm 7:2
వారు సింహమువలె ముక్కలుగా చీల్చివేయకుండనన్ను తప్పించుము.
Psalm 10:9
గుహలోని సింహమువలె వారు చాటైన స్థలములలో పొంచి యుందురుబాధపడువారిని పట్టుకొన పొంచి యుందురుబాధపడువారిని తమ వలలోనికి లాగి పట్టుకొందురు.
Psalm 22:13
చీల్చుచును గర్జించుచునుండు సింహమువలె వారు నోళ్లు తెరచుచున్నారు
2 Timothy 4:17
అయితే నా ద్వారా సువార్త పూర్ణముగా ప్రకటింపబడు నిమిత్తమును, అన్య జనులందరును దాని విను నిమిత్తమును, ప్రభువు నా ప్రక్క నిలిచి నన్ను బలపరచెను గనుక నేను సింహము నోటనుం
1 Peter 5:8
నిబ్బరమైన బుద్ధి గలవారై మెలకువగా ఉండుడి; మీ విరోధియైన అపవాది గర్జించు సింహమువలె ఎవరిని మింగుదునా అని వెదకుచు తిరుగుచున్నాడు.