Proverbs 17:25
బుద్ధిహీనుడగు కుమారుడు తన తండ్రికి దుఃఖము తెచ్చును తన్ను కనినదానికి అట్టివాడు బాధ కలుగజేయును
Proverbs 17:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
American Standard Version (ASV)
A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her that bare him.
Bible in Basic English (BBE)
A foolish son is a grief to his father, and bitter pain to her who gave him birth.
Darby English Bible (DBY)
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
World English Bible (WEB)
A foolish son brings grief to his father, And bitterness to her who bore him.
Young's Literal Translation (YLT)
A provocation to his father `is' a foolish son, And bitterness to her that bare him.
| A foolish | כַּ֣עַס | kaʿas | KA-as |
| son | לְ֭אָבִיו | lĕʾābîw | LEH-ah-veeoo |
| is a grief | בֵּ֣ן | bēn | bane |
| father, his to | כְּסִ֑יל | kĕsîl | keh-SEEL |
| and bitterness | וּ֝מֶ֗מֶר | ûmemer | OO-MEH-mer |
| to her that bare | לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ | lĕyôladtô | leh-yoh-lahd-TOH |
Cross Reference
Proverbs 10:1
జ్ఞానముగల కుమారుడు తండ్రిని సంతోషపరచును బుద్ధిలేని కుమారుడు తన తల్లికి దుఃఖము పుట్టించును.
2 Samuel 13:1
తరువాత దావీదు కుమారుడగు అబ్షాలోమునకు తామారను నొక సుందరవతియగు సహోదరియుండగా దావీదు కుమారుడగు అమ్నోను ఆమెను మోహించెను.
Proverbs 15:20
జ్ఞానముగల కుమారుడు తండ్రిని సంతోషపెట్టును బుద్ధిహీనుడు తన తల్లిని తిరస్కరించును.
Proverbs 19:13
బుద్ధిహీనుడగు కుమారుడు తన తండ్రికి చేటుతెచ్చును భార్యతోడి పోరు ఎడతెగక పడుచుండు బిందువు లతో సమానము.
Ecclesiastes 2:18
సూర్యుని క్రింద నేను ప్రయాసపడి చేసిన పనులన్నిటిని నా తరువాత వచ్చువానికి నేను విడిచిపెట్టవలెనని తెలిసి కొని నేను వాటియందు అసహ్యపడితిని.