Romans 11:4
అయితే దేవోక్తి అతనితో ఏమి చెప్పుచున్నది?బయలుకు మోకాళ్లూనని యేడువేలమంది పురుషులను నేను శేషముగా నుంచుకొనియున్నాను.
Romans 11:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
American Standard Version (ASV)
But what saith the answer of God unto him? I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
Bible in Basic English (BBE)
But what answer does God make to him? I have still seven thousand men whose knees have not been bent to Baal.
Darby English Bible (DBY)
But what says the divine answer to him? I have left to myself seven thousand men, who have not bowed knee to Baal.
World English Bible (WEB)
But how does God answer him? "I have reserved for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."
Young's Literal Translation (YLT)
but what saith the divine answer to him? `I left to Myself seven thousand men, who did not bow a knee to Baal.'
| the | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| image | τί | ti | tee |
| of | λέγει | legei | LAY-gee |
| But | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| what saith him? | ὁ | ho | oh |
| unto the | χρηματισμός | chrēmatismos | hray-ma-tee-SMOSE |
| answer God of | Κατέλιπον | katelipon | ka-TAY-lee-pone |
| I reserved | ἐμαυτῷ | emautō | ay-maf-TOH |
| have to | ἑπτακισχιλίους | heptakischilious | ay-pta-kee-skee-LEE-oos |
| myself | ἄνδρας | andras | AN-thrahs |
| seven | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
| thousand men, | οὐκ | ouk | ook |
| who | ἔκαμψαν | ekampsan | A-kahm-psahn |
| not bowed | γόνυ | gony | GOH-nyoo |
| have | τῇ | tē | tay |
| the knee to Baal. | Βάαλ | baal | VA-al |
Cross Reference
రాజులు మొదటి గ్రంథము 19:18
అయినను ఇశ్రాయేలు వారిలో బయలునకు మోకాళ్లూనకయు, నోటితో వాని ముద్దు పెట్టుకొనకయునుండు ఏడు వేలమంది నాకు ఇంకను మిగిలియుందురు.
జెఫన్యా 1:4
నా హస్తమును యూదావారిమీదను యెరూషలేము నివాసులందరిమీదను చాపి, బయలుదేవత యొక్క భక్తులలో శేషించినవారిని, దానికి ప్రతిష్ఠితులగువారిని, దాని అర్చకులను నిర్మూలము చేసెదను.
హొషేయ 13:1
ఎఫ్రాయిము మాటలాడినప్పుడు భయము కలిగెను; అతడు ఇశ్రాయేలువారిలో తన్ను గొప్ప చేసికొనెను; తరువాత బయలు దేవతనుబట్టి అపరాధియై అతడు నాశన మొందెను.
హొషేయ 2:8
దానికి ధాన్య ద్రాక్షారసతైలము లను విస్తారమైన వెండి బంగారములను ఇచ్చినవాడను నేనే యని విచారింపక అది వాటిని బయలుదేవతకు ఉప యోగపరచెను.
యిర్మీయా 19:5
నేను విధింపనిదియు సెలవియ్యనిదియు నా మనస్సునకు తోచ నిదియునైన ఆచారము నాచరించిరి; తమ కుమారులను దహనబలులుగా కాల్చుటకై బయలునకు బలిపీఠములను కట్టించిరి.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 10:19
కావున ఒకడైనను తప్పకుండ బయలు ప్రవక్తలనందిరిని వాని భక్తులనందరిని వారి యాజ కులనందరిని నాయొద్దకు పిలువనంపించుడి; నేను బయలు నకు గొప్ప బలి అర్పింప బోవుచున్నాను గనుక రానివా డెవడో వాని బ్రదుకనియ్యనని చెప్పెను. అయితే బయలునకు మ్రొక్కువారిని నాశనము చేయుటకై అతడు ఈ ప్రకారము కపటోపాయము చేసెను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 16:31
నెబాతు కుమారుడైన యరొ బాము జరిగించిన పాపక్రియలను అనుసరించి నడుచుకొనుట స్వల్ప సంగతి యనుకొని, అతడు సీదోనీయులకు రాజైన ఎత్బయలు కుమార్తెయైన యెజెబెలును వివాహము చేసికొని బయలు దేవతను పూజించుచు వానికి మ్రొక్కుచునుండెను.
న్యాయాధిపతులు 2:13
వారు యెహోవాను విసర్జించి బయలును అష్తారోతును పూజించిరి.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 4:3
బయల్పెయోరు విషయ ములో యెహోవా చేసినదానిని మీరు కన్నులార చూచితిరి గదా. బయల్పెయోరు వెంట వెళ్లిన ప్రతి మనుష్యుని నీ దేవుడైన యెహోవా నీ మధ్యను ఉండకుండ నాశనము చేసెను.
సంఖ్యాకాండము 25:3
అట్లు ఇశ్రాయేలీయులు బయల్పెయోరుతో కలిసికొనినందున వారిమీద యెహోవా కోపము రగులుకొనెను.